安邦定国 ān bāng dìng guó Anbang dingguo

Explanation

安邦定国是一个成语,意思是使国家安定巩固。它通常用来形容统治者或有能力的人为国家稳定和发展所作出的贡献。

Ang Anbang dingguo ay isang idyoma na ang ibig sabihin ay patatagin at pagtibayin ang bansa. Karaniwang ginagamit ito upang ilarawan ang mga kontribusyon ng mga pinuno o mga may kakayahang indibidwal sa katatagan at pag-unlad ng bansa.

Origin Story

话说大唐盛世,贤相狄仁杰辅佐武则天,励精图治,使得国家安定繁荣。狄仁杰深明大义,体恤百姓,严惩贪官污吏,使得民心归附,国力强盛。他曾多次上书武则天,提出改革措施,解决了诸多民生问题,使百姓安居乐业。狄仁杰的功绩,不仅仅体现在治理国家上,还在于他培养了一批优秀的官员,为大唐的未来发展奠定了坚实的基础。他一生都在为安邦定国而努力,他的功绩也成为了后世学习的典范。然而,由于武则天晚年专权,以及国家内部的矛盾日益突出,狄仁杰也渐渐力不从心。最终,大唐盛世渐渐走向衰落,但这并不影响狄仁杰为安邦定国所作出的贡献。

huì shuō dà táng shèng shì, xián xiāng dí rén jié fǔ zuò wǔ zé tiān, lì jīng tú zhì, shǐ de guó jiā ān dìng fán róng. dí rén jié shēn míng dà yì, tǐ xù bǎi xìng, yán chéng tān guān wū lì, shǐ de mín xīn guī fù, guó lì qiáng shèng. tā céng duō cì shàng shū wǔ zé tiān, tí chū gǎi gé cuò shī, jiě jué le zuō duō mín shēng wèn tí, shǐ bǎi xìng ān jū lè yè. dí rén jié de gōng jī, bìng bù jǐn tí xiàn zài zhì lǐ guó jiā shàng, hái zài yú tā péi yǎng le yī pī yōu xiù de guān yuán, wèi dà táng de wèi lái fā zhǎn diàn lìng le jiān shí de jī chǔ. tā yī shēng dōu zài wèi ān bāng dìng guó ér nǔ lì, tā de gōng jī yě chéng le hòu shì xué xí de diǎn fàn. rán ér, yóu yú wǔ zé tiān wǎn nián zhuān quán, yǐ jí guó jiā nèi bù de máo dùn rì yì tū chū, dí rén jié yě jiàn jiàn lì bù cóng xīn. zuì zhōng, dà táng shèng shì jiàn jiàn zǒu xiàng shuāi luò, dàn zhè bìng bù yǐng xiǎng dí rén jié wèi ān bāng dìng guó suǒ zuò chū de gòng xiàn

Sinasabi na noong panahon ng kasaganaan ng Tang Dynasty, tinulungan ng matalinong ministro na si Di Renjie ang Empress Wu Zetian, nang may masigasig na pamamahala at nagdala ng katatagan at kasaganaan sa bansa. Si Di Renjie ay makatarungan at mahabagin sa mga tao, mahigpit na pinarusahan ang mga tiwaling opisyal, nanalo sa mga puso ng mga tao at pinalakas ang kapangyarihan ng bansa. Paulit-ulit siyang nagsumite ng mga panukala sa reporma kay Empress Wu Zetian, nalutas ang maraming mga problema sa pamumuhay at tinitiyak na ang mga tao ay nabubuhay nang mapayapa. Ang mga nagawa ni Di Renjie ay hindi lamang makikita sa pamamahala sa bansa kundi pati na rin sa paglilinang ng isang pangkat ng mga mahuhusay na opisyal, na naglatag ng isang matibay na pundasyon para sa hinaharap na pag-unlad ng Tang Dynasty. Inialay niya ang kanyang buhay sa pagpapatatag ng bansa, at ang kanyang mga nagawa ay naging huwaran para sa mga susunod na henerasyon. Gayunpaman, dahil sa awtoritaryan na pamamahala ni Empress Wu Zetian sa kanyang mga huling taon at pagdami ng mga panloob na hidwaan, unti-unting nadama ni Di Renjie ang labis na pagod. Sa huli, ang panahon ng kasaganaan ng Tang Dynasty ay unti-unting humina, ngunit hindi nito binabawasan ang kanyang kontribusyon sa pagpapatatag ng bansa.

Usage

安邦定国常用于正式场合,用来赞扬或评价为国家做出重大贡献的人或事。

ān bāng dìng guó cháng yòng yú zhèng shì chǎng hé, yòng lái zàn yáng huò píng jià wèi guó jiā zuò chū zhòng dà gòng xiàn de rén huò shì

Ang Anbang dingguo ay kadalasang ginagamit sa pormal na mga setting upang purihin o suriin ang mga tao o mga bagay na nagbigay ng malaking kontribusyon sa bansa.

Examples

  • 他励精图治,一心想安邦定国。

    tā lì jīng tú zhì, yī xīn xiǎng ān bāng dìng guó

    Siya ay nagsusumikap na mamuno nang mabuti at patatagin ang bansa.

  • 只有这样才能安邦定国,实现中华民族的伟大复兴。

    zhǐ yǒu zhè yàng cái néng ān bāng dìng guó, shí xiàn zhōng huá mín zú de wěi dà fù xīng

    Sa ganitong paraan lamang mapapanatag ang bansa at makakamit ang dakilang muling pagkabuhay ng bansa.