平白无辜 inosente
Explanation
指清白无罪,没有做错任何事。
Tumutukoy sa kawalang-sala at kawalan ng maling gawain.
Origin Story
在一个繁华的集市上,一位名叫阿成的年轻木匠正专心致志地制作一件精美的木雕。他沉浸在创作的乐趣中,丝毫没有注意到周围发生的一切。突然,一阵喧嚣打破了集市的宁静,人们纷纷指责一个衣衫褴褛的男子偷窃了珠宝店里的珍贵宝石。那个男子竭力辩解,却没有人相信他,因为他衣着破烂,形迹可疑。阿成目睹了这一切,但他并没有参与到指责声中,他只是静静地观察着。他注意到那个男子虽然衣衫褴褛,眼神中却流露着一种坦荡和无助。经过仔细观察,阿成发现那个男子衣服上的污渍并非宝石,而是一种特殊的树脂,是他制作木雕时经常会用到的。他相信,这个男子是被人冤枉的,是平白无辜的。阿成勇敢地站出来,为那个男子作证,并向众人解释了树脂的来源。听完阿成的解释后,人们才意识到自己的错误,纷纷向那个男子道歉。阿成用自己的行动证明了什么是正义与善良,他的正直和勇气也感动了集市上所有的人,他为一位平白无辜的人伸张正义的故事,成为了集市上流传最广的美谈。
Sa isang masiglang palengke, isang batang karpintero na nagngangalang Acheng ay maingat na gumagawa ng isang magandang eskultura sa kahoy. Lubos siyang nalilibang sa kanyang gawain kaya hindi niya pinapansin ang paligid. Bigla, isang kaguluhan ang sumira sa katahimikan ng palengke, nang akusahan ng mga tao ang isang lalaking may gusot na damit na nagnakaw ng mahahalagang hiyas mula sa isang alahasan. Mariin na itinanggi ng lalaki ang akusasyon, ngunit dahil sa kanyang gusot na damit at kahina-hinalang kilos, walang naniniwala sa kanya. Nasaksihan ni Acheng ang pangyayari ngunit hindi siya sumali sa mga akusasyon. Tahimik siyang nagmasid, at napansin na sa kabila ng gusot niyang damit, ang mga mata ng lalaki ay nagpapakita ng katapatan at kawalan ng pag-asa. Matapos suriin nang mabuti, natuklasan ni Acheng na ang mga mantsa sa damit ng lalaki ay hindi hiyas kundi isang espesyal na uri ng dagta na madalas niyang ginagamit sa kanyang paggawa ng kahoy. Naniniwala siya na ang lalaki ay mali ang akusasyon, lubos na inosente. Si Acheng ay buong tapang na sumulong, nagpatotoo para sa lalaki, at ipinaliwanag ang pinagmulan ng dagta. Matapos ang paliwanag ni Acheng, napagtanto ng mga tao ang kanilang pagkakamali at humingi ng tawad sa lalaki. Ipinakita ng mga kilos ni Acheng ang katarungan at kabaitan, at ang kanyang katapatan at katapangan ay humanga sa lahat sa palengke. Ang kanyang kuwento sa pagtatanggol sa isang inosenteng lalaki ay naging pinakasikat na kuwento sa palengke.
Usage
作谓语、定语;指清白无罪。
Ginagamit bilang panaguri o pang-uri; tumutukoy sa kawalang-sala.
Examples
-
他完全是被冤枉的,真是平白无辜。
tā wánquán shì bèi yuānwàng de, zhēnshi píngbái wúgū。
Lubos siyang inosente.
-
这件事和他没有关系,他是平白无辜的。
zhè jiàn shì hé tā méiyǒu guānxi, tā shì píngbái wúgū de。
Walang kinalaman siya rito, inosente siya.