得意之作 obra maestra
Explanation
指自己认为非常满意的作品。
Tumutukoy sa isang gawa na lubos na ikinalulugod ng maygawa nito.
Origin Story
著名画家老张一生创作无数,晚年却渐渐淡出人们视野。一日,一位年轻记者拜访老张,想了解他创作生涯的点滴。老张热情地接待了记者,并将他珍藏多年的画作一一展现在记者面前。每一幅画作都饱含着老张的心血,每一笔都凝聚着他的情感。其中,一幅描绘壮阔山河的画作尤其引人注目,画面气势磅礴,色彩绚丽,笔触细腻,堪称完美。老张指着这幅画告诉记者:“这幅画是我众多作品中最满意的一幅,是我的得意之作。”记者仔细欣赏后,连连赞叹,深感老张的艺术造诣之深厚。老张娓娓道来创作这幅画的经历,从构思到完成,每一步都充满了挑战和艰辛。他反复修改,精益求精,才最终完成了这件让他引以为傲的杰作。这幅画不仅是老张的得意之作,也成为了中国美术史上的经典之作,流芳百世。
Ang sikat na pintor na si Lao Zhang ay lumikha ng napakaraming mga likha sa kanyang buhay, ngunit unti-unting nawala sa paningin ng publiko sa kanyang mga huling taon. Isang araw, isang batang reporter ang bumisita kay Lao Zhang upang malaman ang tungkol sa kanyang malikhaing paglalakbay. Mainit na tinanggap ni Lao Zhang ang reporter at ipinakita sa kanya ang kanyang koleksyon ng mga painting. Ang bawat painting ay puno ng pagsusumikap at emosyon ni Lao Zhang. Sa mga ito, ang isang painting na naglalarawan ng isang malawak na tanawin ay kapansin-pansin; ang eksena ay kahanga-hanga, ang mga kulay ay maganda, at ang mga brushstroke ay banayad—perpekto. Tinuro ni Lao Zhang ang painting na ito at sinabi sa reporter, "Ang painting na ito ang aking pinaka-kasiya-siyang likha sa lahat ng aking mga gawa; ito ang aking obra maestra." Maingat na hinangaan ng reporter ang painting at paulit-ulit itong pinuri, lubos na humanga sa husay ni Lao Zhang sa pagpipinta. Ikinuwento ni Lao Zhang ang kanyang karanasan sa paglikha ng painting na ito. Mula sa konsepto hanggang sa pagkumpleto, ang bawat hakbang ay puno ng mga hamon at paghihirap. Paulit-ulit niya itong binago at pinino upang sa wakas ay makagawa ng obra maestra na ikinapupuri niya. Ang painting na ito ay hindi lamang ang obra maestra ni Lao Zhang, kundi pati na rin ang isang klasikong akda sa kasaysayan ng sining ng Tsina, na ipinasa sa mga henerasyon.
Usage
用于指称自己非常满意的作品,多用于艺术创作领域。
Ginagamit upang tumukoy sa isang gawa ng isang tao na lubos niyang ikinatuwa; madalas gamitin sa larangan ng paglikha ng sining.
Examples
-
这是我的得意之作,请大家多多指教。
zhè shì wǒ de déyì zhī zuò, qǐng dàjiā duōduō zhǐjiào.
Ito ang aking obra maestra, mangyaring bigyan mo ako ng iyong feedback.
-
他创作的这部小说是他的得意之作,获得了很高的评价。
tā chuàngzuò de zhè bù xiǎoshuō shì tā de déyì zhī zuò, huòdéle hěn gāo de píngjià.
Ang nobelang kanyang isinulat ay ang kanyang obra maestra, na umani ng mataas na papuri