毛毛细雨 Máo Mao Xì Yǔ Maomao-xiyu

Explanation

毛毛细雨形容雨下得非常细小,像毛一样轻柔。

Ang Maomao-xiyu ay naglalarawan ng napaka-pinong ulan, na kasinglambot ng buhok.

Origin Story

在一个古老的江南小镇,一位年轻的画家正站在桥上,细细描绘着雨中朦胧的景色。毛毛细雨轻柔地飘落,落在屋顶上,发出细微的沙沙声,落在河面上,激起圈圈涟漪。他仿佛置身于一幅水墨画中,笔尖轻盈地舞动,将这迷人的雨景定格在画布上。雨越下越大,但仍是细细的,像牛毛一样,温柔地亲吻着世间万物。画家深吸一口气,感受着雨水带来的清凉,他相信,这幅画将会成为他最珍贵的作品之一,因为这幅画蕴含着他对家乡深沉的爱恋。傍晚时分,雨停了,天边出现一道美丽的彩虹,映照着画家眼中无限的希望与憧憬。

zài yīgè gǔ lǎo de jiāng nán xiǎo zhèn, yī wèi nián qīng de huà jiā zhèng zài zhàn zài qiáo shàng, xì xì miáo huì zhe yǔ zhōng méng lóng de jǐng sè. máo máo xì yǔ qīng róu de piāo luò, luò zài wū dǐng shàng, fā chū xì wēi de shā shā shēng, luò zài hé miàn shàng, jī qǐ quān quān lián yī. tā fǎng fú zhì shēn yú yī fú shuǐ mò huà zhōng, bǐ jiān qīng yíng de wǔ dòng, jiāng zhè mí rén de yǔ jǐng dìng gé zài huà bù shàng. yǔ yuè xià yuè dà, dàn réng shì xì xì de, xiàng niú máo yī yàng, wēn róu de qīn wěn zhe shì jiān wàn wù. huà jiā shēn xī yī kǒu qì, gǎn shòu zhe yǔ shuǐ dài lái de qīng liáng, tā xiāngxìn, zhè fú huà jiāng huì chéng wéi tā zuì zhēn guì de zuò pǐn zhī yī, yīn wèi zhè fú huà yùn hán zhe tā duì jiā xiāng shēn chén de ài liàn. bàng wǎn shí fēn, yǔ tíng le, tiān biān chū xiàn yī dào měi lì de cǎi hóng, yìng zhào zhe huà jiā yǎn zhōng wú xiàn de xī wàng yǔ chōng jǐng.

Sa isang sinaunang bayan sa Jiangnan, isang batang pintor ay nakatayo sa isang tulay, maingat na pinipinta ang malabo na tanawin sa ulan. Isang magaan na ambon ay dahan-dahang bumagsak, na lumilikha ng isang mahinang ingay sa mga bubong at mga alon sa ilog. Pakiramdam niya ay parang nasa isang pintura ng tinta siya, ang kanyang brush ay magaan na sumasayaw, na kinukuha ang kaakit-akit na tanawin ng ulan sa canvas. Ang ulan ay lumakas, ngunit nanatiling magaan, tulad ng buhok ng baka, na marahang hinahalikan ang lahat ng bagay sa mundo. Huminga nang malalim ang pintor, nadama ang kaginhawahan ng tubig-ulan, at naniniwala na ang pagpipinta na ito ay magiging isa sa kanyang mga pinakamahalagang likha, sapagkat ang pagpipinta na ito ay naglalaman ng kanyang malalim na pagmamahal sa kanyang bayan. Sa gabi, tumigil ang ulan, at isang magandang bahaghari ang lumitaw sa abot-tanaw, na sumasalamin sa walang katapusang pag-asa at pag-asam sa mga mata ng pintor.

Usage

毛毛细雨通常作主语、宾语或定语,用来描写细雨绵绵的景象。

Máo máo xì yǔ tōng cháng zuò zhǔ yǔ, bīn yǔ huò dìng yǔ, yòng lái miáo xiě xì yǔ mián mián de jǐng xiàng.

Ang Maomao-xiyu ay karaniwang ginagamit bilang paksa, tuwirang layon o pang-uri upang ilarawan ang tanawin ng banayad at patuloy na ulan.

Examples

  • 你看,窗外下着毛毛细雨。

    nǐ kàn, chuāng wài xià zhe máo máo xì yǔ; máo máo xì yǔ qīng róu de piāo luò

    Tingnan mo, umuulan ng ambon sa labas.

  • 毛毛细雨轻柔地飘落。

    Ang ambon ay bumabagsak ng marahan