毛毛细雨 light drizzle
Explanation
毛毛细雨形容雨下得非常细小,像毛一样轻柔。
Maomao-xiyu describes a very fine rain, as soft as hair.
Origin Story
在一个古老的江南小镇,一位年轻的画家正站在桥上,细细描绘着雨中朦胧的景色。毛毛细雨轻柔地飘落,落在屋顶上,发出细微的沙沙声,落在河面上,激起圈圈涟漪。他仿佛置身于一幅水墨画中,笔尖轻盈地舞动,将这迷人的雨景定格在画布上。雨越下越大,但仍是细细的,像牛毛一样,温柔地亲吻着世间万物。画家深吸一口气,感受着雨水带来的清凉,他相信,这幅画将会成为他最珍贵的作品之一,因为这幅画蕴含着他对家乡深沉的爱恋。傍晚时分,雨停了,天边出现一道美丽的彩虹,映照着画家眼中无限的希望与憧憬。
In an ancient town in Jiangnan, a young painter stood on a bridge, carefully painting the hazy scenery in the rain. A light drizzle fell gently, making a soft rustling sound on the roofs and creating ripples on the river. He felt like he was in an ink painting, his brush dancing lightly, capturing the charming rain scene on the canvas. The rain grew heavier, but it was still light, like cow's hair, gently kissing everything in the world. The painter took a deep breath, feeling the coolness of the rainwater, and believed that this painting would become one of his most precious works, for it contained his deep love for his hometown. In the evening, the rain stopped, and a beautiful rainbow appeared on the horizon, reflecting the boundless hope and longing in the painter's eyes.
Usage
毛毛细雨通常作主语、宾语或定语,用来描写细雨绵绵的景象。
Maomao-xiyu is usually used as a subject, object or attributive to describe the scene of gentle and continuous rain.
Examples
-
你看,窗外下着毛毛细雨。
nǐ kàn, chuāng wài xià zhe máo máo xì yǔ; máo máo xì yǔ qīng róu de piāo luò
Look, it's drizzling outside.
-
毛毛细雨轻柔地飘落。
The fine rain falls gently.