艺术追求 Paghahanap ng Sining Yìshù zhuīqiú

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:你好,我最近迷上了中国传统绘画,尤其喜欢水墨画,你觉得学习水墨画难吗?
B:你好!水墨画入门不难,但要精通就需要很长时间的练习和积累了,需要有耐心和毅力。
A:是啊,我看到很多大师的作品都非常震撼,感觉需要很高的天赋。
B:天赋固然重要,但更重要的是持之以恒的努力,你只要坚持练习,就能有所收获。
A:嗯,我会坚持的,你有什么学习水墨画的建议吗?
B:可以先从临摹开始,多看一些名家的作品,学习他们的笔法和构图,再慢慢尝试自己创作。

拼音

A:nǐ hǎo, wǒ zuìjìn mí shàng le zhōngguó chuántǒng huìhuà, yóuqí xǐhuan shuǐmò huà, nǐ juéde xuéxí shuǐmò huà nán ma?
B:nǐ hǎo!shuǐmò huà rù mén bù nán, dàn yào jīngtōng jiù xūyào hěn cháng shíjiān de liànxí hé jīlěi le, xūyào yǒu nàixīn hé yìlì.
A:ā, wǒ kàndào hěn duō dàshī de zuòpǐn dōu fēicháng zhèn hàn, gǎnjué xūyào hěn gāo de tài fēng.
B:tàifēng gùrán zhòngyào, dàn gèng zhòngyào de shì chí zhī yǒng hé de nǔlì, nǐ zhǐyào jiānchí liànxí, jiù néng yǒusuǒ shōuhuò.
A:én, wǒ huì jiānchí de, nǐ yǒu shénme xuéxí shuǐmò huà de jiànyì ma?
B:kěyǐ xiān cóng línmó kāishǐ, duō kàn yīxiē míngjiā de zuòpǐn, xuéxí tāmen de bǐfǎ hé gòutú, zài màn màn shìyàng zìjǐ chuàngzuò。

Thai

A: Kumusta, kamakailan lang ako nahumaling sa tradisyunal na pagpipinta ng Tsina, lalo na sa ink wash painting. Sa tingin mo ba mahirap matutunan ang ink wash painting?
B: Kumusta! Ang ink wash painting ay hindi mahirap simulan, ngunit ang pagiging eksperto dito ay nangangailangan ng mahabang panahon ng pagsasanay at pag-iipon; kailangan mo ng pagtitiyaga at tiyaga.
A: Oo nga, maraming mga gawa ng mga master ay napakaganda, pakiramdam ko ay nangangailangan ito ng mataas na talento.
B: Mahalaga ang talento, ngunit mas mahalaga pa ay ang patuloy na pagsisikap, basta magpatuloy ka sa pagsasanay, makakamit mo ang isang bagay.
A: Oo, magpapatuloy ako. Mayroon ka bang anumang mungkahi sa pag-aaral ng ink wash painting?
B: Maaari kang magsimula sa pamamagitan ng pagkopya, pagtingin sa maraming mga gawa ng mga sikat na masters, pag-aaral ng kanilang mga brushwork at komposisyon, at pagkatapos ay unti-unting subukan ang iyong sariling mga likha.

Mga Karaniwang Mga Salita

艺术追求

yìshù zhuīqiú

Paghahanap ng sining

Kultura

中文

中国传统文化中,艺术追求被看作是个人修养和精神境界的体现,是值得尊敬和赞赏的。

不同类型的艺术追求,在文化和社会地位上有所差异。

水墨画是中国传统绘画的重要组成部分,学习和欣赏水墨画,能够增进对中国文化的理解。

拼音

zhōngguó chuántǒng wénhuà zhōng, yìshù zhuīqiú bèi kàn zuò shì gèrén xiūyǎng hé jīngshen jìngjiè de tǐxiàn, shì zhídé zūnjìng hé zànshǎng de。

bùtóng lèixíng de yìshù zhuīqiú, zài wénhuà hé shèhuì dìwèi shàng yǒusuǒ chāyì。

shuǐmò huà shì zhōngguó chuántǒng huìhuà de zhòngyào zǔchéng bùfèn, xuéxí hé xīnshǎng shuǐmò huà, nénggòu zēngjìn duì zhōngguó wénhuà de lǐjiě。

Thai

Sa tradisyunal na kulturang Tsino, ang paghahanap ng sining ay itinuturing na repleksyon ng personal na paglilinang at espiritwal na kaharian, at karapat-dapat sa paggalang at pagpapahalaga.

Ang iba't ibang uri ng paghahanap ng sining ay nag-iiba sa katayuan sa kultura at lipunan.

Ang ink wash painting ay isang mahalagang bahagi ng tradisyunal na pagpipinta ng Tsina. Ang pag-aaral at pagpapahalaga sa ink wash painting ay maaaring mapahusay ang pag-unawa sa kulturang Tsino

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

精益求精

锲而不舍

登峰造极

拼音

jīngyìqiújīng

qiè'érbùshě

dēngfēngzàojí

Thai

Perpeksionismo

Pagpupursigi

Pagkamit sa tuktok

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免谈论艺术作品的负面评价,尤其是在与艺术家或艺术爱好者交流时,应尊重他们的创作和表达。

拼音

bìmiǎn tánlùn yìshù zuòpǐn de fùmiàn píngjià, yóuqí shì zài yǔ yìshùjiā huò yìshù àihào zhě jiāoliú shí, yīng zūnjìng tāmen de chuàngzuò hé biǎodá。

Thai

Iwasan ang pagtalakay ng mga negatibong pagsusuri sa mga likhang sining, lalo na kapag nakikipag-usap sa mga artista o mahilig sa sining; igalang ang kanilang mga likha at ekspresyon.

Mga Key Points

中文

在使用该场景对话时,需要注意说话的语气和态度,要尊重对方的观点,避免发生冲突。

拼音

zài shǐyòng gāi chǎngjǐng duìhuà shí, yào zhùyì shuōhuà de yǔqì hé tàidu, yào zūnjìng duìfāng de guāndiǎn, bìmiǎn fāshēng chōngtū。

Thai

Kapag ginagamit ang diyalogong ito ng senaryo, bigyang pansin ang iyong tono at saloobin; igalang ang pananaw ng ibang tao at iwasan ang mga alitan.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

可以多与朋友或家人练习该场景对话,尝试不同的表达方式。

可以根据实际情况,对对话内容进行适当的修改和补充。

可以尝试用不同的语气和语调来演练对话,感受不同的表达效果。

拼音

kěyǐ duō yǔ péngyou huò jiārén liànxí gāi chǎngjǐng duìhuà, shìyàng bùtóng de biǎodá fāngshì。

kěyǐ gēnjù shíjì qíngkuàng, duì duìhuà nèiróng jìnxíng shìdàng de xiūgǎi hé bǔchōng。

kěyǐ shìyàng yòng bùtóng de yǔqì hé yǔdiào lái yǎnliàn duìhuà, gǎnshòu bùtóng de biǎodá xiàoguǒ。

Thai

Sanayin ang diyalogong ito ng senaryo sa mga kaibigan o pamilya at subukan ang iba't ibang paraan ng pagpapahayag.

Ayusin ang nilalaman ng diyalogo ayon sa aktwal na sitwasyon at idagdag kung kinakailangan.

Subukang sanayin ang diyalogo gamit ang iba't ibang mga tono at intonasyon upang madama ang iba't ibang epekto ng pagpapahayag