张三吕四 Zhang San Lü Si
Explanation
泛指某些人,常用来指代不具体的人,类似于“张三李四”、“阿猫阿狗”。
Genellikle bazı kişileri ifade eder, genellikle belirsiz kişileri ifade etmek için kullanılır, "Ayşe Fatma" veya "bir kedi bir köpek" gibi.
Origin Story
很久以前,在一个小山村里,住着两个年轻人,一个叫张三,一个叫吕四。张三性格活泼开朗,喜欢结交朋友,走到哪里都受欢迎。吕四则内向腼腆,更喜欢独自一人看书学习。有一天,村里要举办一场盛大的庆祝活动,张三和吕四都被邀请参加。活动现场热闹非凡,张三热情地和大家打招呼,很快就融入到人群中。吕四则静静地坐在角落里,观察着周围的一切。虽然性格不同,但张三和吕四都是村里人,他们共同经历了村里的许多事情,彼此之间也建立了深厚的友谊。后来,张三和吕四的故事被人们传颂,成为了小山村里一段美好的回忆。
Çok uzun zaman önce, küçük bir dağ köyünde, biri Zhang San diğeri Lü Si adında iki genç adam yaşıyordu. Zhang San neşeli ve dışadönüktü, arkadaş edinmeyi severdi ve gittiği her yerde seviliyordu. Lü Si ise içine kapanık ve utangaçtı, yalnız başına kitap okumayı ve çalışmayı tercih ediyordu. Bir gün, köy büyük bir kutlama düzenledi ve hem Zhang San hem de Lü Si katılmaya davet edildi. Etkinlik çok hareketliydi, Zhang San herkesi coşkuyla selamladı ve hızla kalabalığın içine karıştı. Lü Si ise sessizce bir köşede oturup çevresini gözlemliyordu. Kişilikleri farklı olsa da, Zhang San ve Lü Si her ikisi de köy halkıydı, köyde birçok şeyi birlikte yaşamışlardı ve aralarında derin bir dostluk vardı. Daha sonra, Zhang San ve Lü Si'nin hikayesi insanlar tarafından anlatıldı ve küçük köyün güzel bir anısı oldu.
Usage
用于指代不特定的人或某些人,常用于口语和书面语中。
Belirsiz kişileri veya bazı kişileri ifade etmek için kullanılır, sıklıkla konuşma ve yazma dilinde kullanılır.
Examples
-
村里人都认识张三吕四。
cūn lǐ rén dōu rènshi zhāng sān lǚ sì
Köydeki herkes Zhang San ve Lü Si'yi tanıyor.
-
张三吕四都来参加了这次会议。
zhāng sān lǚ sì dōu lái cānjiā le zhè cì huìyì
Zhang San ve Lü Si her ikisi de toplantıya katıldı.
-
这件事张三吕四可能都知道。
zhè jiàn shì zhāng sān lǚ sì kěnéng dōu zhīdào
Zhang San ve Lü Si muhtemelen ikisi de bunu biliyor.