张三吕四 Zhang San Lü Si
Explanation
泛指某些人,常用来指代不具体的人,类似于“张三李四”、“阿猫阿狗”。
Si riferisce generalmente ad alcune persone, spesso usato per indicare persone non specifiche, simile a "Mario Rossi" o "un gatto un cane".
Origin Story
很久以前,在一个小山村里,住着两个年轻人,一个叫张三,一个叫吕四。张三性格活泼开朗,喜欢结交朋友,走到哪里都受欢迎。吕四则内向腼腆,更喜欢独自一人看书学习。有一天,村里要举办一场盛大的庆祝活动,张三和吕四都被邀请参加。活动现场热闹非凡,张三热情地和大家打招呼,很快就融入到人群中。吕四则静静地坐在角落里,观察着周围的一切。虽然性格不同,但张三和吕四都是村里人,他们共同经历了村里的许多事情,彼此之间也建立了深厚的友谊。后来,张三和吕四的故事被人们传颂,成为了小山村里一段美好的回忆。
Tanto tempo fa, in un piccolo villaggio di montagna, vivevano due giovani, uno chiamato Zhang San e l'altro Lü Si. Zhang San era vivace e allegro, amava fare amicizia ed era popolare ovunque andasse. Lü Si era introverso e timido, preferiva leggere e studiare da solo. Un giorno, il villaggio organizzò una grande festa, e sia Zhang San che Lü Si furono invitati a partecipare. L'evento era molto vivace, Zhang San salutò tutti con entusiasmo e si integrò rapidamente nella folla. Lü Si sedette tranquillamente in un angolo, osservando tutto intorno. Sebbene avessero personalità diverse, Zhang San e Lü Si erano entrambi abitanti del villaggio, avevano vissuto insieme molte cose nel villaggio e avevano stabilito una profonda amicizia. Più tardi, la storia di Zhang San e Lü Si fu tramandata dalle persone e divenne un bel ricordo nel piccolo villaggio di montagna.
Usage
用于指代不特定的人或某些人,常用于口语和书面语中。
Usato per indicare persone non specifiche o alcune persone, spesso usato nel linguaggio parlato e scritto.
Examples
-
村里人都认识张三吕四。
cūn lǐ rén dōu rènshi zhāng sān lǚ sì
Tutti nel villaggio conoscono Zhang San e Lü Si.
-
张三吕四都来参加了这次会议。
zhāng sān lǚ sì dōu lái cānjiā le zhè cì huìyì
Zhang San e Lü Si hanno partecipato entrambi alla riunione.
-
这件事张三吕四可能都知道。
zhè jiàn shì zhāng sān lǚ sì kěnéng dōu zhīdào
Zhang San e Lü Si probabilmente sanno entrambi di questa cosa.