明眸皓齿 Parlak gözler ve beyaz dişler
Explanation
明亮的眼睛,洁白的牙齿。形容女子容貌美丽,也指美丽的女子。
Parlak gözler, beyaz dişler. Güzel bir kadını tanımlar.
Origin Story
传说中,西施天生丽质,明眸皓齿,回眸一笑百媚生,倾国倾城。她的一颦一笑,都牵动着无数人的心。吴王夫差被她的美貌所迷惑,整日沉溺于温柔乡,国事荒废,最终导致吴国灭亡。而西施,也因为她的美貌,成为千古绝唱,流传至今。
Efsaneye göre Xi Shi, parlak gözleri ve bembeyaz dişleriyle doğuştan güzeldi. Gülüşü herkesi büyüledi ve olağanüstü güzellikte kabul edildi. Wu Kralı Fu Chai, güzelliğine o kadar kapıldı ki kadınla vakit geçirmeye dalarak devlet işlerini ihmal etti ve sonunda Wu Krallığı'nın yıkımına yol açtı. Xi Shi'nin kendisi de günümüzde bile anlatılan bir efsane oldu.
Usage
用于形容女子容貌美丽。
Güzel bir kadını tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
她明眸皓齿,气质优雅,真是个美人胚子。
tā míng móu hào chǐ, qì zhì yōu yǎ, zhēn shì ge měi rén pāi zi。
Parlak gözleri ve beyaz dişleri var, gerçek bir güzellik.
-
舞台上的她,明眸皓齿,光彩照人。
wǔ tái shàng de tā, míng móu hào chǐ, guāng cǎi zhào rén。
Sahnede, parlak gözleri ve beyaz dişleriyle parıldadı.