明眸皓齿 Ясные глаза и белые зубы
Explanation
明亮的眼睛,洁白的牙齿。形容女子容貌美丽,也指美丽的女子。
Ясные глаза, белые зубы. Описание красивой женщины.
Origin Story
传说中,西施天生丽质,明眸皓齿,回眸一笑百媚生,倾国倾城。她的一颦一笑,都牵动着无数人的心。吴王夫差被她的美貌所迷惑,整日沉溺于温柔乡,国事荒废,最终导致吴国灭亡。而西施,也因为她的美貌,成为千古绝唱,流传至今。
По легенде, Си Ши была прирожденной красавицей с яркими глазами и белоснежными зубами. Ее улыбка очаровала всех, и ее считали необычайно красивой. Царь Фу Чай из У был так очарован ее красотой, что предался ее чарам, пренебрегая государственными делами, что в конечном итоге привело к гибели царства У. Сама Си Ши стала легендой, которая передается до сих пор.
Usage
用于形容女子容貌美丽。
Используется для описания красивой женщины.
Examples
-
她明眸皓齿,气质优雅,真是个美人胚子。
tā míng móu hào chǐ, qì zhì yōu yǎ, zhēn shì ge měi rén pāi zi。
У нее светлые глаза и белые зубы, настоящая красавица.
-
舞台上的她,明眸皓齿,光彩照人。
wǔ tái shàng de tā, míng móu hào chǐ, guāng cǎi zhào rén。
На сцене она сияла своими светлыми глазами и белыми зубами.