花容月貌 huāróngyuèmào лицо как цветок, вид как луна

Explanation

形容女子容貌美丽,像花和月亮一样美好。

Идиома, используемая для описания красоты женщины, красивой как луна и цветы.

Origin Story

话说唐朝时期,长安城里住着一位美丽的女子,名叫玉环。她天生丽质,花容月貌,倾国倾城。她的美貌不仅吸引了无数男子,就连宫廷里的贵妃娘娘也对她赞叹不已。有一天,皇帝微服私访,路过玉环家门前,被她的美貌所吸引,当即下令将她接入宫中。玉环入宫后,深得皇帝宠爱,被封为贵妃。她不仅容貌美丽,而且才华横溢,琴棋书画样样精通。她的故事,至今还在长安城里流传。

huàshuō Tángcháo shíqī, Cháng'ānshéng lǐ zhù zhe yī wèi měilì de nǚzǐ, míng jiào Yùhuán. tā tiānshēng lìzhì, huāróngyuèmào, qīngguó qīngchéng. tā de měimào bù jǐn xīyǐn le wúshù nánzǐ, jiùlián gōngtíng lǐ de guìfēi niángniáng yě duì tā zàntàn bù yǐ. yǒu yītiān, huángdì wēifú sīfǎng, lùguò Yùhuán jiā mén qián, bèi tā de měimào suǒ xīyǐn, dāngjí xiàlìng jiāng tā jiē rù gōng zhōng. Yùhuán rù gōng hòu, shēn dé huángdì chǒng'ài, bèi fēng wéi guìfēi. tā bù jǐn róngmào měilì, érqiě cáihuá héngyì, qínqíshūhuà yàngyàng jīngtōng. tā de gùshì, zhìjīn hái zài Cháng'ānshéng lǐ liúchuán.

Говорят, что во времена династии Тан в городе Чанъань жила необычайно красивая женщина по имени Юхуан. Она была настолько красива, что ее лицо сияло как цветы и было белым как луна. Ее красота не только очаровала бесчисленных мужчин, но и придворные наложницы хвалили ее. Однажды император совершил тайный визит и, проезжая мимо дома Юхуан, был очарован ее красотой и приказал доставить ее во дворец. После того, как она попала во дворец, Юхуан стала любимицей императора и была назначена наложницей. Она была не только красива, но и талантлива, она владела пением, танцами, живописью и другими искусствами. Ее история до сих пор передается в Чанъани.

Usage

用于描写女子容貌美丽,多用于文学作品中。

yòng yú miáoxiě nǚzǐ róngmào měilì, duō yòng yú wénxué zuòpǐn zhōng

Это идиома используется в литературных произведениях для описания женской красоты.

Examples

  • 她花容月貌,气质优雅。

    tā huāróngyuèmào, qìzhì yōuyǎ.

    Она очень красива, лицо ее бело как луна, а цветет как цветы.

  • 舞台上的演员个个花容月貌,美不胜收。

    wǔtái shàng de yǎnyuán gè gè huāróngyuèmào, měi bù shèng shōu

    Все актрисы на сцене были очень красивы.