花容月貌 rosto de flor, aparência de lua
Explanation
形容女子容貌美丽,像花和月亮一样美好。
Descreve a beleza de uma mulher, tão bela quanto flores e a lua.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城里住着一位美丽的女子,名叫玉环。她天生丽质,花容月貌,倾国倾城。她的美貌不仅吸引了无数男子,就连宫廷里的贵妃娘娘也对她赞叹不已。有一天,皇帝微服私访,路过玉环家门前,被她的美貌所吸引,当即下令将她接入宫中。玉环入宫后,深得皇帝宠爱,被封为贵妃。她不仅容貌美丽,而且才华横溢,琴棋书画样样精通。她的故事,至今还在长安城里流传。
Na Dinastia Tang, uma bela mulher chamada Yuhuan vivia em Chang'an. Ela era naturalmente bonita, com um rosto como flores e luar, tão bonita que cativou todo o país. Sua beleza atraiu inúmeros homens, e até mesmo as concubinas imperiais a elogiaram. Um dia, o imperador fez uma visita privada, e ao passar pela casa de Yuhuan, ele foi cativado por sua beleza e imediatamente ordenou que ela fosse levada para o palácio. Depois de entrar no palácio, Yuhuan foi muito amada pelo imperador e se tornou concubina. Ela não era apenas bonita, mas também talentosa, dominando caligrafia, pintura, música e jogos de tabuleiro. Sua história ainda é contada em Chang'an hoje.
Usage
用于描写女子容貌美丽,多用于文学作品中。
Usado para descrever a beleza de uma mulher, principalmente em obras literárias.
Examples
-
她花容月貌,气质优雅。
tā huāróngyuèmào, qìzhì yōuyǎ.
Ela é bonita e elegante.
-
舞台上的演员个个花容月貌,美不胜收。
wǔtái shàng de yǎnyuán gè gè huāróngyuèmào, měi bù shèng shōu
As atrizes no palco são todas bonitas e encantadoras.