花容月貌 rostro de flor, apariencia de luna
Explanation
形容女子容貌美丽,像花和月亮一样美好。
Describe la belleza de una mujer, tan hermosa como las flores y la luna.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城里住着一位美丽的女子,名叫玉环。她天生丽质,花容月貌,倾国倾城。她的美貌不仅吸引了无数男子,就连宫廷里的贵妃娘娘也对她赞叹不已。有一天,皇帝微服私访,路过玉环家门前,被她的美貌所吸引,当即下令将她接入宫中。玉环入宫后,深得皇帝宠爱,被封为贵妃。她不仅容貌美丽,而且才华横溢,琴棋书画样样精通。她的故事,至今还在长安城里流传。
En la dinastía Tang, una hermosa mujer llamada Yuhuan vivía en Chang'an. Era naturalmente hermosa, con un rostro como flores y luz de luna, tan hermosa que cautivó a todo el país. Su belleza atrajo a innumerables hombres, e incluso las concubinas imperiales la elogiaron. Un día, el emperador realizó una visita privada, y al pasar por la casa de Yuhuan, quedó cautivado por su belleza e inmediatamente ordenó que la llevaran al palacio. Después de entrar en el palacio, Yuhuan fue muy amada por el emperador y se convirtió en concubina. No solo era hermosa, sino también talentosa, dominando la caligrafía, la pintura, la música y los juegos de mesa. Su historia todavía se cuenta en Chang'an hoy.
Usage
用于描写女子容貌美丽,多用于文学作品中。
Se utiliza para describir la belleza de una mujer, principalmente en obras literarias.
Examples
-
她花容月貌,气质优雅。
tā huāróngyuèmào, qìzhì yōuyǎ.
Ella es hermosa y elegante.
-
舞台上的演员个个花容月貌,美不胜收。
wǔtái shàng de yǎnyuán gè gè huāróngyuèmào, měi bù shèng shōu
Las actrices en el escenario son todas hermosas y encantadoras.