花容月貌 huāróngyuèmào 꽃 같은 얼굴, 달 같은 모습

Explanation

形容女子容貌美丽,像花和月亮一样美好。

여성의 아름다움을 꽃과 달처럼 아름답다고 표현하는 말이다.

Origin Story

话说唐朝时期,长安城里住着一位美丽的女子,名叫玉环。她天生丽质,花容月貌,倾国倾城。她的美貌不仅吸引了无数男子,就连宫廷里的贵妃娘娘也对她赞叹不已。有一天,皇帝微服私访,路过玉环家门前,被她的美貌所吸引,当即下令将她接入宫中。玉环入宫后,深得皇帝宠爱,被封为贵妃。她不仅容貌美丽,而且才华横溢,琴棋书画样样精通。她的故事,至今还在长安城里流传。

huàshuō Tángcháo shíqī, Cháng'ānshéng lǐ zhù zhe yī wèi měilì de nǚzǐ, míng jiào Yùhuán. tā tiānshēng lìzhì, huāróngyuèmào, qīngguó qīngchéng. tā de měimào bù jǐn xīyǐn le wúshù nánzǐ, jiùlián gōngtíng lǐ de guìfēi niángniáng yě duì tā zàntàn bù yǐ. yǒu yītiān, huángdì wēifú sīfǎng, lùguò Yùhuán jiā mén qián, bèi tā de měimào suǒ xīyǐn, dāngjí xiàlìng jiāng tā jiē rù gōng zhōng. Yùhuán rù gōng hòu, shēn dé huángdì chǒng'ài, bèi fēng wéi guìfēi. tā bù jǐn róngmào měilì, érqiě cáihuá héngyì, qínqíshūhuà yàngyàng jīngtōng. tā de gùshì, zhìjīn hái zài Cháng'ānshéng lǐ liúchuán.

당나라 시대, 장안에는 유환이라는 아름다운 여인이 살았습니다. 그녀는 타고난 미인으로, 꽃과 달빛 같은 얼굴을 가진 빼어난 미모로 온 나라를 사로잡았습니다. 그녀의 아름다움은 수많은 남자들을 매혹했고, 궁궐의 귀비들조차도 그녀를 칭찬했습니다. 어느 날, 황제가 몰래 장안을 방문하여 유환의 집 앞을 지나가다가 그녀의 아름다움에 매료되어 즉시 그녀를 궁궐로 데려오라고 명령했습니다. 궁궐에 들어온 유환은 황제의 총애를 받아 귀비가 되었습니다. 그녀는 아름다움뿐 아니라 재능도 뛰어나서 서화, 음악, 보드게임 등을 능숙하게 다루었습니다. 그녀의 이야기는 오늘날에도 장안에서 전해 내려오고 있습니다.

Usage

用于描写女子容貌美丽,多用于文学作品中。

yòng yú miáoxiě nǚzǐ róngmào měilì, duō yòng yú wénxué zuòpǐn zhōng

여성의 아름다움을 묘사하는 데 사용되며, 문학 작품에서 주로 사용된다.

Examples

  • 她花容月貌,气质优雅。

    tā huāróngyuèmào, qìzhì yōuyǎ.

    그녀는 아름답고 우아합니다.

  • 舞台上的演员个个花容月貌,美不胜收。

    wǔtái shàng de yǎnyuán gè gè huāróngyuèmào, měi bù shèng shōu

    무대 위 배우들은 모두 아름답고 매력적입니다.