闭月羞花 Fechar a lua, envergonhar as flores
Explanation
形容女子容貌美丽绝伦,美丽到令人叹为观止的程度。
Descreve a beleza de uma mulher; tão bela que mal se pode acreditar.
Origin Story
传说西施天生丽质,闭月羞花,她的美貌让月亮都自愧不如,躲藏起来;鲜花也因她的美丽而羞愧地低下了头。有一天,西施与一位宫女在御花园赏花,宫女们都夸赞西施的美貌,说她的容颜胜过世间所有的花朵。西施听了,只是微微一笑,并没有表现出骄傲自满的样子。她的一颦一笑,举手投足之间,都散发着一种独特的魅力,让人无法抗拒。后来,西施被越王勾践选为妃子,她的美貌不仅征服了越王,也征服了整个吴国。甚至吴王夫差也为她的美貌所倾倒,对越国放松了警惕,最终导致吴国的灭亡。西施的故事流传至今,成为了中国历史上一个家喻户晓的传奇。她的美貌,以及她为此付出的代价,都成为了人们心中永恒的记忆。
A lenda diz que Xi Shi era naturalmente bela, eclipsando a lua e envergonhando as flores. Sua beleza fez com que a lua se envergonhasse e se escondesse; até mesmo as flores abaixaram a cabeça de vergonha por causa de sua beleza. Um dia, Xi Shi estava admirando flores no jardim imperial com uma dama da corte. As damas da corte elogiaram a beleza de Xi Shi, dizendo que seu rosto superava todas as flores do mundo. Xi Shi simplesmente sorriu levemente e não mostrou orgulho ou autocomplacência. Cada uma de suas expressões faciais, cada um de seus sorrisos, cada um de seus movimentos, exalou um charme único que era irresistível. Mais tarde, Xi Shi foi escolhida pelo rei Goujian de Yue como sua concubina. Sua beleza conquistou não apenas o rei, mas também todo o reino de Wu. Até mesmo o rei Fu Chai de Wu foi cativado por sua beleza e deixou de lado sua vigilância contra o reino de Yue, levando finalmente à destruição de Wu. A história de Xi Shi foi passada até os dias atuais e é uma lenda conhecida na história chinesa. Sua beleza e o sofrimento que ela suportou permaneceram inesquecíveis.
Usage
用于形容女子容貌美丽绝伦。
Usado para descrever a beleza incomparável de uma mulher.
Examples
-
她天生丽质,闭月羞花。
tā tiānshēng lìzhì, bì yuè xiū huā
Ela é naturalmente linda, fechando a lua e envergonhando as flores.
-
古代的许多美女都被形容为闭月羞花。
gǔdài de xǔduō měinǚ dōu bèi xíngróng wèi bì yuè xiū huā
Muitas belezas antigas foram descritas como fechando a lua e envergonhando as flores.