闭月羞花 bì yuè xiū huā Ayı ve çiçekleri utandırmak

Explanation

形容女子容貌美丽绝伦,美丽到令人叹为观止的程度。

Bir kadının güzelliğini tanımlar; inanılmaz derecede güzel.

Origin Story

传说西施天生丽质,闭月羞花,她的美貌让月亮都自愧不如,躲藏起来;鲜花也因她的美丽而羞愧地低下了头。有一天,西施与一位宫女在御花园赏花,宫女们都夸赞西施的美貌,说她的容颜胜过世间所有的花朵。西施听了,只是微微一笑,并没有表现出骄傲自满的样子。她的一颦一笑,举手投足之间,都散发着一种独特的魅力,让人无法抗拒。后来,西施被越王勾践选为妃子,她的美貌不仅征服了越王,也征服了整个吴国。甚至吴王夫差也为她的美貌所倾倒,对越国放松了警惕,最终导致吴国的灭亡。西施的故事流传至今,成为了中国历史上一个家喻户晓的传奇。她的美貌,以及她为此付出的代价,都成为了人们心中永恒的记忆。

chuán shuō xī shī tiānshēng lìzhì, bì yuè xiū huā, tā de měimào ràng yuèliàng dōu zì kuì bù rú, duǒcáng qǐlái; xiānhuā yě yīn tā de měilì ér xiūkuì de dīxiàle tóu.

Efsaneye göre Xi Shi doğal olarak güzeldi, ayı gölgeledi ve çiçekleri utandırdı. Güzelliği ayı utandırdı ve saklandı; çiçekler bile güzelliğinden utanarak başlarını eğdiler. Bir gün Xi Shi, bir saraylı kadınla birlikte imparatorluk bahçesinde çiçekleri hayranlıkla izliyordu. Saray kadınları Xi Shi'nin güzelliğini överek, yüzünün dünyadaki tüm çiçeklerden daha güzel olduğunu söylediler. Xi Shi sadece hafifçe gülümsedi ve ne gurur ne de kendini beğenmişlik göstermedi. Her gülümsemesi ve hareketi karşı konulamaz bir çekicilik yayıyordu. Daha sonra Xi Shi, Yue Kralı Goujian tarafından cariyesi olarak seçildi. Güzelliği sadece kralı değil, tüm Wu krallığını da fethetti. Hatta Wu Kralı Fu Chai bile güzelliğinden büyülendi ve Yue krallığına karşı teyakkuzunu azalttı, bu da sonuçta Wu'nun yıkımına yol açtı. Xi Shi'nin öyküsü günümüze kadar geldi ve Çin tarihinde bilinen bir efsanedir. Güzelliği ve ödediği bedel, insanların kalbinde ölümsüz bir anı olarak kaldı.

Usage

用于形容女子容貌美丽绝伦。

yòng yú xíngróng nǚzǐ róngmào měilì juélún

Bir kadının eşsiz güzelliğini tanımlamak için kullanılır.

Examples

  • 她天生丽质,闭月羞花。

    tā tiānshēng lìzhì, bì yuè xiū huā

    Doğal olarak güzel, ayı ve çiçekleri utandırıyor.

  • 古代的许多美女都被形容为闭月羞花。

    gǔdài de xǔduō měinǚ dōu bèi xíngróng wèi bì yuè xiū huā

    Antik çağın birçok güzeli ayı ve çiçekleri utandıranlar olarak tanımlandı