闭月羞花 Chiudere la luna, far vergognare i fiori
Explanation
形容女子容貌美丽绝伦,美丽到令人叹为观止的程度。
Descrive la bellezza di una donna; così bella da essere quasi incredibile.
Origin Story
传说西施天生丽质,闭月羞花,她的美貌让月亮都自愧不如,躲藏起来;鲜花也因她的美丽而羞愧地低下了头。有一天,西施与一位宫女在御花园赏花,宫女们都夸赞西施的美貌,说她的容颜胜过世间所有的花朵。西施听了,只是微微一笑,并没有表现出骄傲自满的样子。她的一颦一笑,举手投足之间,都散发着一种独特的魅力,让人无法抗拒。后来,西施被越王勾践选为妃子,她的美貌不仅征服了越王,也征服了整个吴国。甚至吴王夫差也为她的美貌所倾倒,对越国放松了警惕,最终导致吴国的灭亡。西施的故事流传至今,成为了中国历史上一个家喻户晓的传奇。她的美貌,以及她为此付出的代价,都成为了人们心中永恒的记忆。
La leggenda narra che Xi Shi era naturalmente bella, eclissava la luna e faceva vergognare i fiori. La sua bellezza fece vergognare la luna che si nascose; anche i fiori chinavano la testa per vergogna a causa della sua bellezza. Un giorno, Xi Shi ammirava i fiori nel giardino imperiale con una dama di corte. Le dame di corte lodavano la bellezza di Xi Shi, dicendo che il suo viso era più bello di tutti i fiori del mondo. Xi Shi semplicemente sorrise leggermente e non mostrò orgoglio né compiacimento. Ogni suo sorriso e ogni suo movimento emanavano un fascino unico e irresistibile. Più tardi, Xi Shi fu scelta dal re Goujian di Yue come sua concubina. La sua bellezza conquistò non solo il re, ma anche l'intero regno di Wu. Persino il re Fu Chai di Wu fu ammaliato dalla sua bellezza e abbassò la guardia contro il regno di Yue, portando alla distruzione di Wu. La storia di Xi Shi è stata tramandata fino ad oggi ed è una leggenda nota nella storia cinese. La sua bellezza e il prezzo che ha pagato sono rimasti ricordi indelebili nel cuore delle persone.
Usage
用于形容女子容貌美丽绝伦。
Usato per descrivere la bellezza ineguagliabile di una donna.
Examples
-
她天生丽质,闭月羞花。
tā tiānshēng lìzhì, bì yuè xiū huā
È naturalmente bella, fa vergognare la luna e i fiori.
-
古代的许多美女都被形容为闭月羞花。
gǔdài de xǔduō měinǚ dōu bèi xíngróng wèi bì yuè xiū huā
Molte antiche bellezze sono state descritte come quelle che fanno vergognare la luna e i fiori