闭月羞花 bì yuè xiū huā Close the moon, shame the flowers

Explanation

形容女子容貌美丽绝伦,美丽到令人叹为观止的程度。

Describes the beauty of a woman; so beautiful that it is hardly believable.

Origin Story

传说西施天生丽质,闭月羞花,她的美貌让月亮都自愧不如,躲藏起来;鲜花也因她的美丽而羞愧地低下了头。有一天,西施与一位宫女在御花园赏花,宫女们都夸赞西施的美貌,说她的容颜胜过世间所有的花朵。西施听了,只是微微一笑,并没有表现出骄傲自满的样子。她的一颦一笑,举手投足之间,都散发着一种独特的魅力,让人无法抗拒。后来,西施被越王勾践选为妃子,她的美貌不仅征服了越王,也征服了整个吴国。甚至吴王夫差也为她的美貌所倾倒,对越国放松了警惕,最终导致吴国的灭亡。西施的故事流传至今,成为了中国历史上一个家喻户晓的传奇。她的美貌,以及她为此付出的代价,都成为了人们心中永恒的记忆。

chuán shuō xī shī tiānshēng lìzhì, bì yuè xiū huā, tā de měimào ràng yuèliàng dōu zì kuì bù rú, duǒcáng qǐlái; xiānhuā yě yīn tā de měilì ér xiūkuì de dīxiàle tóu.

Legend has it that Xi Shi was naturally beautiful, eclipsing the moon and shaming the flowers. Her beauty made the moon ashamed and hid; even flowers lowered their heads in shame because of her beauty. One day, Xi Shi was admiring flowers in the imperial garden with a court lady. The court ladies praised Xi Shi's beauty, saying that her face surpassed all the flowers in the world. Xi Shi simply smiled slightly and did not show pride or complacency. Her every frown and smile, her every move, exuded a unique charm that was irresistible. Later, Xi Shi was chosen by King Goujian of Yue as his concubine. Her beauty conquered not only the king, but also the entire kingdom of Wu. Even King Fu Chai of Wu was captivated by her beauty and let his guard down against the kingdom of Yue, ultimately leading to the destruction of Wu. Xi Shi's story has been passed down to this day and is a well-known legend in Chinese history. Her beauty and the suffering she endured have remained unforgettable.

Usage

用于形容女子容貌美丽绝伦。

yòng yú xíngróng nǚzǐ róngmào měilì juélún

Used to describe the unparalleled beauty of a woman.

Examples

  • 她天生丽质,闭月羞花。

    tā tiānshēng lìzhì, bì yuè xiū huā

    She is naturally beautiful, closing the moon and shaming the flowers.

  • 古代的许多美女都被形容为闭月羞花。

    gǔdài de xǔduō měinǚ dōu bèi xíngróng wèi bì yuè xiū huā

    Many ancient beauties were described as closing the moon and shaming the flowers..