豪言壮语 háo yán zhuàng yǔ Cesur sözler

Explanation

豪言壮语是指豪迈雄壮的言语,形容充满英雄气概的话。它通常用于表达一种充满自信、决心和力量的姿态,通常是面对重大挑战或目标时所发出的宣言或誓言。

Cesur sözler ve muhteşem dil, kahramanca ve görkemli sözcükler ve ifadeleri ifade eder; kahramanlık ruhuyla dolu sözcükleri tanımlar. Genellikle büyük zorluklarla veya hedeflerle karşılaşıldığında bir beyan veya yemin olarak, özgüven, kararlılık ve güç dolu bir duruşu ifade etmek için kullanılır.

Origin Story

话说在抗日战争时期,一位年轻的八路军战士,名叫李强,他怀揣着保家卫国的梦想,加入了革命队伍。一次,日军对根据地发起了猛烈的进攻,战士们伤亡惨重,士气低落。李强挺身而出,面对着装备精良的敌人,他高声呼喊:“同志们,为了我们的国家,为了我们的亲人,我们决不能后退!我们要用我们的鲜血和生命,捍卫我们的家园!”他的豪言壮语,如同一道闪电,瞬间点燃了战士们心中的火焰,他们重新燃起了斗志,奋勇杀敌,最终取得了战斗的胜利。李强的豪言壮语,也成为根据地流传至今的英雄故事。

huà shuō zài kàngrì zhànzhēng shíqī, yī wèi niánqīng de bā lùjūn zhànshì, míng jiào lǐ qiáng, tā huáicuáizhe bǎojiā wèiguó de mèngxiǎng, jiārù le géming duìwǔ. yī cì, rìjūn duì gēnjùdì fāqǐ le měngliè de jìngōng, zhànshì men shāngwáng cǎnzhòng, shìqì dīluò. lǐ qiáng tǐngshēn'érchū, miànduìzhe zhuāngbèi jīngliáng de dírén, tā gāoshēng hūhǎn: “tóngzhìmen, wèile wǒmen de guójiā, wèile wǒmen de qīnren, wǒmen jué bùnéng hòutuì! wǒmen yào yòng wǒmen de xuèyè hé shēngmìng, hànwèi wǒmen de jiāyuán!” tā de háoyán zhuàngyǔ, rútóng yīdào shǎndiàn, shùnjiān diǎnrán le zhànshì men xīnzhōng de huǒyàn, tāmen chóngxīn ránqǐ le dòuzhì, fèn yǒng shādí, zuìzhōng qǔdé le zhàndòu de shènglì. lǐ qiáng de háoyán zhuàngyǔ, yě chéngwéi gēnjùdì liúchuán zhìjīn de yīngxióng gùshì.

Hindistan Bağımsızlık Savaşı sırasında, ülkenin bağımsızlığı hayalini kuran Rajesh adlı genç bir devrimci, devrimci harekete katıldı. Bir keresinde Britanya ordusu bir köye şiddetli bir saldırı başlattı ve birçok devrimci öldürüldü ve geri kalan devrimcilerin morali bozuldu. Rajesh öne çıktı ve şöyle dedi: "Yoldaşlar, ülkemiz için geri çekilmeyeceğiz! Vatanımızı canımız ve kanımızla savunacağız!" Cesur sözleri, şimşek gibi devrimcilerin kalplerinde ateş yaktı ve moralleri yeniden yükseldi. Cesurca savaştılar ve sonunda savaşı kazandılar. Rajesh'in cesur sözleri köyde yankılanmaya devam etti.

Usage

豪言壮语可以作主语、宾语和定语。它通常用于形容充满英雄气概的言语,表达一种豪迈雄壮的气势。

háoyán zhuàngyǔ kěyǐ zuò zhǔyǔ, bìnyǔ hé dìngyǔ. tā tōngcháng yòng yú xíngróng chōngmǎn yīngxióng qìgài de yányǔ, biǎodá yī zhǒng háomài xióngzhuàng de qìshì.

Cesur sözler ve muhteşem dil, öznenin, nesnenin ve sıfatın olarak kullanılabilir. Genellikle kahramanlık ruhuyla dolu sözcükleri tanımlamak ve kahramanca ve görkemli bir ivme ifade etmek için kullanılır.

Examples

  • 他慷慨激昂地发表了豪言壮语。

    tā kāngkǎi jī'áng de fābiao le háoyán zhuàngyǔ

    Cesur sözlerle dolu tutkulu bir konuşma yaptı.

  • 革命先烈们留下了许多豪言壮语。

    géming xiānliè men liú xià le xǔduō háoyán zhuàngyǔ

    Devrimci şehitler birçok kahramanca söz ve eylem bıraktı .