豪言壮语 háo yán zhuàng yǔ 豪言壮語

Explanation

豪言壮语是指豪迈雄壮的言语,形容充满英雄气概的话。它通常用于表达一种充满自信、决心和力量的姿态,通常是面对重大挑战或目标时所发出的宣言或誓言。

豪言壮語とは、雄々しく壮大な言葉で、英雄的な気概に満ちた言葉を意味します。自信と決意、力強さに満ちた姿勢を表すために用いられ、大きな挑戦や目標に立ち向かう際に発せられる宣言や誓いとして用いられることが多いです。

Origin Story

话说在抗日战争时期,一位年轻的八路军战士,名叫李强,他怀揣着保家卫国的梦想,加入了革命队伍。一次,日军对根据地发起了猛烈的进攻,战士们伤亡惨重,士气低落。李强挺身而出,面对着装备精良的敌人,他高声呼喊:“同志们,为了我们的国家,为了我们的亲人,我们决不能后退!我们要用我们的鲜血和生命,捍卫我们的家园!”他的豪言壮语,如同一道闪电,瞬间点燃了战士们心中的火焰,他们重新燃起了斗志,奋勇杀敌,最终取得了战斗的胜利。李强的豪言壮语,也成为根据地流传至今的英雄故事。

huà shuō zài kàngrì zhànzhēng shíqī, yī wèi niánqīng de bā lùjūn zhànshì, míng jiào lǐ qiáng, tā huáicuáizhe bǎojiā wèiguó de mèngxiǎng, jiārù le géming duìwǔ. yī cì, rìjūn duì gēnjùdì fāqǐ le měngliè de jìngōng, zhànshì men shāngwáng cǎnzhòng, shìqì dīluò. lǐ qiáng tǐngshēn'érchū, miànduìzhe zhuāngbèi jīngliáng de dírén, tā gāoshēng hūhǎn: “tóngzhìmen, wèile wǒmen de guójiā, wèile wǒmen de qīnren, wǒmen jué bùnéng hòutuì! wǒmen yào yòng wǒmen de xuèyè hé shēngmìng, hànwèi wǒmen de jiāyuán!” tā de háoyán zhuàngyǔ, rútóng yīdào shǎndiàn, shùnjiān diǎnrán le zhànshì men xīnzhōng de huǒyàn, tāmen chóngxīn ránqǐ le dòuzhì, fèn yǒng shādí, zuìzhōng qǔdé le zhàndòu de shènglì. lǐ qiáng de háoyán zhuàngyǔ, yě chéngwéi gēnjùdì liúchuán zhìjīn de yīngxióng gùshì.

日中戦争時、李強という名の若い八路軍の兵士が、祖国を守るという夢を抱き、革命軍に加わった。ある時、日本軍が根拠地に激しい攻撃を仕掛け、兵士たちは大きな損害を受け、士気は低迷していた。李強は立ち上がり、装備の整った敵に向かって大声で叫んだ。「同志たち!我々の国のために、我々の家族のために、後退してはならない!我々は血と命を懸けて、我々の故郷を守るのだ!」彼の力強い言葉は稲妻のように兵士たちの心に火をつけ、彼らは再び闘志を燃やし、勇敢に戦い、最終的に勝利を収めた。李強の力強い言葉は、根拠地で今も語り継がれる英雄譚となった。

Usage

豪言壮语可以作主语、宾语和定语。它通常用于形容充满英雄气概的言语,表达一种豪迈雄壮的气势。

háoyán zhuàngyǔ kěyǐ zuò zhǔyǔ, bìnyǔ hé dìngyǔ. tā tōngcháng yòng yú xíngróng chōngmǎn yīngxióng qìgài de yányǔ, biǎodá yī zhǒng háomài xióngzhuàng de qìshì.

豪言壮語は、主語、目的語、修飾語として使うことができます。英雄的な気概に満ちた言葉を表し、雄々しく壮大な勢いを表現するために用いられます。

Examples

  • 他慷慨激昂地发表了豪言壮语。

    tā kāngkǎi jī'áng de fābiao le háoyán zhuàngyǔ

    彼は大胆な言葉をたくさん含んだ情熱的なスピーチをしました。

  • 革命先烈们留下了许多豪言壮语。

    géming xiānliè men liú xià le xǔduō háoyán zhuàngyǔ

    革命の殉教者は、多くの英雄的な言葉と行動を残しました。