长驱直入 Cháng qū zhí rù
Explanation
形容军队或其他事物快速前进,势不可挡。
Durduramaz bir şekilde ilerleyen birliklerin veya diğer şeylerin hızlı ilerleyişini tanımlar.
Origin Story
话说公元219年,蜀汉名将关羽围攻樊城,曹仁危在旦夕。曹操亲自率兵前往救援,命大将徐晃为先锋。徐晃率领精兵强将,克服重重险阻,一路长驱直入,直捣樊城,成功解除了曹仁的危机。这场战役充分展现了曹军勇猛精进的战斗精神,也成为了长驱直入这一成语的经典战例。曹军在徐晃的率领下,以迅雷不及掩耳之势,突破了关羽设下的重重防线。他们不畏艰难险阻,一路披荆斩棘,勇往直前,最终到达樊城,为曹仁解了围。曹军的这次长驱直入,不仅展现了他们的军事实力,更体现了他们果敢决断、勇往直前的精神。这场战役也成为了后世学习的经典案例,激励着无数后人奋勇前进,永不放弃。
MS 219'da, Shu Han'ın ünlü generali Guan Yu, Fancheng şehrini kuşattı ve Cao Ren hayatı için mücadele ediyordu. Cao Cao, kurtarma için bizzat askerleri yönetti ve General Xu Huang'ı öncü olarak atadı. Xu Huang, seçkin askerleri yöneterek, birçok engeli aştı ve doğrudan Fancheng'e giderek Cao Ren'in krizini hafifletti. Bu savaş, Cao ordusunun cesaretini ve cesaretini gösterdi ve "cháng qū zhí rù" deyiminin klasik bir örneği oldu.
Usage
用于形容军队快速前进,或比喻事物发展迅速。
Birliklerin hızlı ilerleyişini veya bir şeyin hızlı gelişimini tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
曹操大军长驱直入,势不可挡。
cáo cāo dàjūn cháng qū zhí rù, shì bù kě dǎng
Cao Cao'nun ordusu durmaksızın ilerledi, durdurulamazdı.
-
改革开放后,中国经济长驱直入,发展迅速。
gǎigé kāifàng hòu, zhōngguó jīngjì cháng qū zhí rù, fāzhǎn xùnsù
Reform ve açılımdan sonra Çin ekonomisi hızla ilerledi ve hiçbir engel olmadan yoluna devam etti