长驱直入 Avançar sem parar
Explanation
形容军队或其他事物快速前进,势不可挡。
Descreve o avanço rápido de tropas ou outras coisas que são imparáveis.
Origin Story
话说公元219年,蜀汉名将关羽围攻樊城,曹仁危在旦夕。曹操亲自率兵前往救援,命大将徐晃为先锋。徐晃率领精兵强将,克服重重险阻,一路长驱直入,直捣樊城,成功解除了曹仁的危机。这场战役充分展现了曹军勇猛精进的战斗精神,也成为了长驱直入这一成语的经典战例。曹军在徐晃的率领下,以迅雷不及掩耳之势,突破了关羽设下的重重防线。他们不畏艰难险阻,一路披荆斩棘,勇往直前,最终到达樊城,为曹仁解了围。曹军的这次长驱直入,不仅展现了他们的军事实力,更体现了他们果敢决断、勇往直前的精神。这场战役也成为了后世学习的经典案例,激励着无数后人奋勇前进,永不放弃。
Em 219 d.C., Guan Yu, um famoso general de Shu Han, sitiou Fancheng, e Cao Ren estava em perigo iminente. Cao Cao liderou pessoalmente suas tropas para o resgate e nomeou o general Xu Huang como a vanguarda. Xu Huang, liderando soldados de elite, superou numerosos obstáculos e avançou diretamente para Fancheng, aliviando com sucesso a crise de Cao Ren. Essa batalha demonstrou plenamente o espírito de luta corajoso e enérgico do exército de Cao, e também se tornou um exemplo clássico do idioma "cháng qū zhí rù".
Usage
用于形容军队快速前进,或比喻事物发展迅速。
Usado para descrever o avanço rápido das tropas, ou para descrever o rápido desenvolvimento das coisas.
Examples
-
曹操大军长驱直入,势不可挡。
cáo cāo dàjūn cháng qū zhí rù, shì bù kě dǎng
O exército de Cao Cao avançou sem parar, imparável.
-
改革开放后,中国经济长驱直入,发展迅速。
gǎigé kāifàng hòu, zhōngguó jīngjì cháng qū zhí rù, fāzhǎn xùnsù
Após a reforma e a abertura, a economia chinesa progrediu rapidamente e avançou sem obstáculos..