描述潮湿 Nemliliği Açıklama
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
A:今天天气真潮湿啊,衣服都晾不干。
B:是啊,这南方梅雨季节,总是这样潮乎乎的。
C:我听说北方干燥,你们那儿是不是好多了?
B:北方现在是干燥一些,但是冬天也很冷。
A:看来各有各的缺点呢!
B:是啊,习惯就好。
拼音
Turkish
A: Bugün hava çok nemli, kıyafetler kurumuyor.
B: Evet, Çin'in güneyinde yağmur mevsiminde hava her zaman böyle nemli olur.
C: Kuzeyin kuru olduğunu duydum, orada daha mı iyi?
B: Kuzey şimdi biraz daha kuru, ama kışın da çok soğuk.
A: Her şeyin kendine göre dezavantajı varmış gibi görünüyor!
B: Evet, alışıyorsun.
Diyaloglar 2
中文
A:今天天气真潮湿啊,衣服都晾不干。
B:是啊,这南方梅雨季节,总是这样潮乎乎的。
C:我听说北方干燥,你们那儿是不是好多了?
B:北方现在是干燥一些,但是冬天也很冷。
A:看来各有各的缺点呢!
B:是啊,习惯就好。
Turkish
A: Bugün hava çok nemli, kıyafetler kurumuyor.
B: Evet, Çin'in güneyinde yağmur mevsiminde hava her zaman böyle nemli olur.
C: Kuzeyin kuru olduğunu duydum, orada daha mı iyi?
B: Kuzey şimdi biraz daha kuru, ama kışın da çok soğuk.
A: Her şeyin kendine göre dezavantajı varmış gibi görünüyor!
B: Evet, alışıyorsun.
Sık Kullanılan İfadeler
潮湿
nemli
Kültürel Arka Plan
中文
潮湿天气在中国南方很常见,尤其是在梅雨季节。
人们会采取各种措施来应对潮湿,例如使用除湿机、开空调等。
潮湿也影响着人们的生活习惯和文化,例如南方人更喜欢吃一些清淡的食物来对抗潮湿带来的不适。
拼音
Turkish
Nemli hava özellikle yağmur mevsiminde Çin'in güneyinde yaygındır.
İnsanlar nemi gidermek için çeşitli önlemler alırlar, örneğin nem alma cihazı, klima kullanımı vb.
Nem, insanların yaşam tarzlarını ve kültürlerini de etkiler, örneğin güneyliler nemden kaynaklanan rahatsızlıkla mücadele etmek için daha hafif yiyecekleri tercih ederler
Gelişmiş İfadeler
中文
空气中弥漫着潮湿的气息。
潮湿的空气让人感到黏腻。
这潮湿的天气让人喘不过气来。
拼音
Turkish
Hava nem kokusuyla dolu.
Nemli hava yapışkan hissettirir.
Bu nemli havada nefes almak zor
Kültürel Tabuklar
中文
没有特别的禁忌,但避免在正式场合用过于夸张的语言描述潮湿。
拼音
méiyǒu tèbié de jìnbì, dàn bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé yòng guòyú kuāzhāng de yǔyán miáoshù cháoshī。
Turkish
Özel bir tabu yok, ancak resmi ortamlarda nemliliği tarif ederken abartılı bir dil kullanmaktan kaçınılmalıdır.Ana Noktalar
中文
描述潮湿时,可以结合具体的感受,例如闷热、黏腻、衣服晾不干等。
拼音
Turkish
Nemliliği tanımlarken bunaltıcı sıcaklık, yapışkanlık, kıyafetlerin kurumaması gibi belirli hisleri birleştirebilirsiniz.Alıştırma İpucu
中文
多听多说,积累词汇和表达方式。
可以根据不同的场景和对象调整表达方式。
注意语气和语调,使表达更自然流畅。
拼音
Turkish
Daha çok dinleyin ve konuşun, kelime dağarcığınızı ve ifade biçimlerinizi geliştirin.
Duruma ve konuştuğunuz kişiye göre ifade biçimlerinizi ayarlayabilirsiniz.
Doğal ve akıcı bir ifade için tonlamaya ve vurgulara dikkat edin