描述潮湿 Nemliliği Açıklama miáoshù cháoshī

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

A:今天天气真潮湿啊,衣服都晾不干。
B:是啊,这南方梅雨季节,总是这样潮乎乎的。
C:我听说北方干燥,你们那儿是不是好多了?
B:北方现在是干燥一些,但是冬天也很冷。
A:看来各有各的缺点呢!
B:是啊,习惯就好。

拼音

A:Jīntiān tiānqì zhēn cháoshī a, yīfu dōu liàng bu gān le。
B:Shì a, zhè nánfāng méiyǔ jìjié, zǒng shì zhèyàng cháo hū hū de。
C:Wǒ tīngshuō běifāng gānzào, nǐmen nàr shì bushi hǎo duō le?
B:Běifāng xiànzài shì gānzào yīxiē, dànshì dōngtiān yě hěn lěng。
A:Kàn lái gè yǒu gè de quēdiǎn ne!
B:Shì a, xíguàn jiù hǎo le。

Turkish

A: Bugün hava çok nemli, kıyafetler kurumuyor.
B: Evet, Çin'in güneyinde yağmur mevsiminde hava her zaman böyle nemli olur.
C: Kuzeyin kuru olduğunu duydum, orada daha mı iyi?
B: Kuzey şimdi biraz daha kuru, ama kışın da çok soğuk.
A: Her şeyin kendine göre dezavantajı varmış gibi görünüyor!
B: Evet, alışıyorsun.

Diyaloglar 2

中文

A:今天天气真潮湿啊,衣服都晾不干。
B:是啊,这南方梅雨季节,总是这样潮乎乎的。
C:我听说北方干燥,你们那儿是不是好多了?
B:北方现在是干燥一些,但是冬天也很冷。
A:看来各有各的缺点呢!
B:是啊,习惯就好。

Turkish

A: Bugün hava çok nemli, kıyafetler kurumuyor.
B: Evet, Çin'in güneyinde yağmur mevsiminde hava her zaman böyle nemli olur.
C: Kuzeyin kuru olduğunu duydum, orada daha mı iyi?
B: Kuzey şimdi biraz daha kuru, ama kışın da çok soğuk.
A: Her şeyin kendine göre dezavantajı varmış gibi görünüyor!
B: Evet, alışıyorsun.

Sık Kullanılan İfadeler

潮湿

cháoshī

nemli

Kültürel Arka Plan

中文

潮湿天气在中国南方很常见,尤其是在梅雨季节。

人们会采取各种措施来应对潮湿,例如使用除湿机、开空调等。

潮湿也影响着人们的生活习惯和文化,例如南方人更喜欢吃一些清淡的食物来对抗潮湿带来的不适。

拼音

cháoshī tiānqì zài zhōngguó nánfāng hěn chángjiàn, yóuqí shì zài méiyǔ jìjié。

rénmen huì cǎiqǔ gèzhǒng cuòshī lái yìngduì cháoshī, lìrú shǐyòng chúshī jī, kāi kōngtiáo děng。

cháoshī yě yǐngxiǎngzhe rénmen de shēnghuó xíguàn hé wénhuà, lìrú nánfāng rén gèng xǐhuan chī yīxiē qīngdàn de shíwù lái duìkàng cháoshī dài lái de bùshì。

Turkish

Nemli hava özellikle yağmur mevsiminde Çin'in güneyinde yaygındır.

İnsanlar nemi gidermek için çeşitli önlemler alırlar, örneğin nem alma cihazı, klima kullanımı vb.

Nem, insanların yaşam tarzlarını ve kültürlerini de etkiler, örneğin güneyliler nemden kaynaklanan rahatsızlıkla mücadele etmek için daha hafif yiyecekleri tercih ederler

Gelişmiş İfadeler

中文

空气中弥漫着潮湿的气息。

潮湿的空气让人感到黏腻。

这潮湿的天气让人喘不过气来。

拼音

kōngqì zhōng mímànzhe cháoshī de qìxī。

cháoshī de kōngqì ràng rén gǎndào niánì。

zhè cháoshī de tiānqì ràng rén chuǎn buguò qì lái le。

Turkish

Hava nem kokusuyla dolu.

Nemli hava yapışkan hissettirir.

Bu nemli havada nefes almak zor

Kültürel Tabuklar

中文

没有特别的禁忌,但避免在正式场合用过于夸张的语言描述潮湿。

拼音

méiyǒu tèbié de jìnbì, dàn bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé yòng guòyú kuāzhāng de yǔyán miáoshù cháoshī。

Turkish

Özel bir tabu yok, ancak resmi ortamlarda nemliliği tarif ederken abartılı bir dil kullanmaktan kaçınılmalıdır.

Ana Noktalar

中文

描述潮湿时,可以结合具体的感受,例如闷热、黏腻、衣服晾不干等。

拼音

miáoshù cháoshī shí, kěyǐ jiéhé jùtǐ de gǎnshòu, lìrú mèn rè, niánì, yīfu liàng bu gān děng。

Turkish

Nemliliği tanımlarken bunaltıcı sıcaklık, yapışkanlık, kıyafetlerin kurumaması gibi belirli hisleri birleştirebilirsiniz.

Alıştırma İpucu

中文

多听多说,积累词汇和表达方式。

可以根据不同的场景和对象调整表达方式。

注意语气和语调,使表达更自然流畅。

拼音

duō tīng duō shuō, jīlěi cíhuì hé biǎodá fāngshì。

kěyǐ gēnjù bùtóng de chǎngjǐng hé duìxiàng tiáozhěng biǎodá fāngshì。

zhùyì yǔqì hé yǔdiào, shǐ biǎodá gèng zìrán liúlàng。

Turkish

Daha çok dinleyin ve konuşun, kelime dağarcığınızı ve ifade biçimlerinizi geliştirin.

Duruma ve konuştuğunuz kişiye göre ifade biçimlerinizi ayarlayabilirsiniz.

Doğal ve akıcı bir ifade için tonlamaya ve vurgulara dikkat edin