称呼侄女 Yeğen Adlandırma chēnghu nìnv

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

阿姨:小丽,你最近学习怎么样?
小丽:阿姨好,学习还不错,谢谢关心!
阿姨:你真乖!你妈妈最近还好吗?
小丽:妈妈很好,谢谢阿姨!
阿姨:那就好,改天带你妈妈来家里玩儿。

拼音

ayi: xiao li, ni zuijin xuexi zenmeyang?
xiao li: ayi hao, xuexi hai bucuo, xiexie guanxin!
ayi: ni zhen guai! ni mama zuijin hai hao ma?
xiao li: mama hen hao, xiexie ayi!
ayi: na jiu hao, gaitian dai ni mama lai jiali wanr.

Turkish

Tez: Xiao Li, son zamanlarda derslerin nasıl gidiyor?
Xiao Li: Merhaba Tez, gayet iyi gidiyor, ilginiz için teşekkürler!
Tez: Çok iyisin! Annen son zamanlarda nasıl?
Xiao Li: Annem iyi, teşekkürler Tez!
Tez: Çok güzel, bir gün anneni de yanına alıp eve davet edeceğim.

Sık Kullanılan İfadeler

称呼侄女

chēnghu nìnv

Yeğene hitap etmek

Kültürel Arka Plan

中文

中国称呼侄女的方式多样,根据地域、家庭习惯和亲疏程度而异。长辈通常会使用昵称或带有爱称的称呼。

拼音

zhōngguó chēnghu nìnv de fāngshì duōyàng, gēnjù dìyù, jiātíng xíguàn hé qīnshū chéngdù ér yì. zhǎngbèi tōngcháng huì shǐyòng nìchēng huò dàiyǒu àichēng de chēnghu。

Turkish

Türkiye'de yeğene hitap etme şekli bölgeye, aile geleneklerine ve yakınlığa bağlı olarak değişir. Büyükler genellikle sevgi dolu takma adlar veya isimler kullanır.

Gelişmiş İfadeler

中文

你可以根据侄女的年龄和性格,选择更合适的称呼,比如:乖乖、宝贝、小家伙等等。

拼音

ni keyi genju nìnv de niánlíng hé xìnggé, xuǎnzé gèng héshì de chēnghu, bǐrú: guāiguai, bàobèi, xiǎo jiāhuo děngděng。

Turkish

Yeğeninizin yaşına ve kişiliğine bağlı olarak, daha uygun bir hitap şekli seçebilirsiniz, örneğin: canım, tatlım, ufaklık vb. Eğer daha büyükse, adını kullanmayı düşünebilirsiniz. 'Hanımefendi' veya 'Bayan' gibi bir unvanı soyadıyla birlikte kullanmak, önemli bir yaş farkı veya başka faktörler olmadıkça, genellikle aile içi etkileşimler için çok resmi olur.

Kültürel Tabuklar

中文

避免使用带有侮辱性或贬义的称呼。

拼音

biànmiǎn shǐyòng dàiyǒu wǔrǔ xìng huò biǎnyì de chēnghu。

Turkish

Kabahatıcı veya aşağılayıcı ifadeler kullanmaktan kaçının.

Ana Noktalar

中文

称呼侄女时,要考虑侄女的年龄、身份和与你的关系。长辈通常会使用亲昵的称呼,平辈则使用名字或昵称。

拼音

chēnghu nìnv shí, yào kǎolǜ nìnv de niánlíng, shēnfèn hé yǔ nǐ de guānxi. zhǎngbèi tōngcháng huì shǐyòng qīnnì de chēnghu, píngbèi zé shǐyòng míngzì huò nìchēng。

Turkish

Yeğeninizle konuşurken, yaşını, statüsünü ve aranızdaki ilişkiyi göz önünde bulundurun. Büyükler genellikle sevgi dolu isimler kullanırken, yaşıtlar genellikle isim veya takma ad kullanırlar.

Alıştırma İpucu

中文

多练习在不同场合下称呼侄女,例如:在家里、在公共场合、在亲戚朋友面前等。

拼音

duō liànxí zài bùtóng chǎnghé xià chēnghu nìnv, lìrú: zài jiā lǐ, zài gōnggòng chǎnghé, zài qīnqi péngyǒu miànqián děng。

Turkish

Yeğeninizi farklı ortamlarda hitap etmeyi deneyin, örneğin: evde, halka açık yerlerde, akrabalarınızın ve arkadaşlarınızın önünde vb. Bağlama dikkat edin ve hitap şeklinizi buna göre ayarlayın.