万古千秋 Wan Gu Qian Qiu
Explanation
万古千秋这个成语,形容延续的时间极久。
Das Idiom „Wan Gu Qian Qiu“ beschreibt eine Zeitspanne, die unendlich lang anhält.
Origin Story
在遥远的古代,有一位名叫“伏羲”的圣人,他创造了文字,开启了人类文明的序幕。伏羲的功绩和智慧,流传千古,他的故事也成为中华民族的精神遗产,被人们代代相传。人们都说,伏羲的功绩是“万古千秋”的,他的名字也将永远铭刻在中华民族的历史长河中。伏羲的故事告诉我们,只要我们能够像他一样,不断地创造,不断地进步,我们的名字和功绩也能够流传“万古千秋”。
In der fernen Antike lebte ein Heiliger namens „伏羲“, der die Schrift erfand und damit den Beginn der menschlichen Zivilisation einleitete. Die Leistungen und die Weisheit von 伏羲 wurden durch die Jahrhunderte weitergegeben, seine Geschichte wurde zum geistigen Erbe des chinesischen Volkes und von Generation zu Generation weitergegeben. Man sagt, die Leistungen von 伏羲 seien „万古千秋“ (ewig), sein Name werde für immer in den Annalen der chinesischen Geschichte verewigt sein. Die Geschichte von 伏羲 lehrt uns, dass auch wir, wenn wir so innovativ und fortschrittlich wie er sind, unsere Namen und Leistungen für „万古千秋“ (ewig) weitergeben können.
Usage
形容时间长久,多用于表达对历史人物或事件的敬佩之情,例如:秦始皇统一六国,他的功绩万古千秋。
Das Idiom beschreibt eine lange Zeitspanne, es wird oft verwendet, um Bewunderung für historische Persönlichkeiten oder Ereignisse auszudrücken. Zum Beispiel: Qin Shi Huang vereinigte die sechs Staaten, seine Leistungen sind für die Ewigkeit.
Examples
-
万古千秋的事业,是我们每个人的责任。
wàn gǔ qiān qiū de shì yè, shì wǒ men měi ge rén de zé rèn.
Die Aufgabe der Ewigkeit ist die Verantwortung jedes von uns.
-
历史的进程是万古千秋的。
lì shǐ de jìn chéng shì wàn gǔ qiān qiū de.
Der Verlauf der Geschichte ist ewig.