五马分尸 Fünf Pferde, die eine Leiche teilen
Explanation
五马分尸是一种古代残酷的刑罚,用五匹马将犯人的头和四肢拉扯开来。现在比喻把完整的东西分割得非常零碎,或者把事情处理得支离破碎。
Fünf Pferde, die eine Leiche teilen, war eine grausame Strafe in der Antike, bei der fünf Pferde benutzt wurden, um den Kopf und die Gliedmaßen des Verurteilten auseinanderzuziehen. Heutzutage wird es im übertragenen Sinne verwendet, um zu beschreiben, dass etwas ganzheitliches in viele kleine Teile zerrissen oder eine Sache unvollständig und chaotisch behandelt wird.
Origin Story
战国时期,有个名叫田单的将军,率领齐国军队与燕国军队作战。燕国将军秦开率领军队进攻齐国,田单率领军队抵抗,双方激战数日,最终燕军取得了胜利,田单被俘。燕王喜得知田单被俘,大喜过望,下令将田单五马分尸。燕王喜想要以此来震慑齐国,让齐国百姓不敢再反抗。然而,燕国士兵在行刑的时候,却发现田单的身体太强壮了,五匹马根本无法拉扯他的身体。于是,燕王喜下令将田单的四肢砍断,然后再用五匹马拉扯他的身体。田单最终被五马分尸,死状极其惨烈。
Während der Zeit der Streitenden Königreiche gab es einen General namens Tian Dan, der die Streitkräfte des Staates Qi anführte, um gegen die Streitkräfte des Staates Yan zu kämpfen. Der General Qin Kai aus Yan führte seine Truppen zum Angriff auf Qi, Tian Dan führte seine Truppen zur Verteidigung, beide Seiten kämpften mehrere Tage lang, schließlich siegten die Armeen von Yan und Tian Dan wurde gefangen genommen. Der König von Yan, Xi, war überglücklich, als er hörte, dass Tian Dan gefangen genommen worden war, und befahl, Tian Dan mit fünf Pferden zu zerreißen. König Xi wollte damit die Menschen in Qi einschüchtern und sie daran hindern, sich weiter zu widersetzen. Doch als die Soldaten von Yan die Hinrichtung vollziehen wollten, stellten sie fest, dass Tian Dans Körper zu stark war und fünf Pferde seinen Körper nicht auseinanderziehen konnten. Deshalb befahl König Xi, Tian Dans Gliedmaßen abzuschneiden und dann seinen Körper mit fünf Pferden auseinanderzuziehen. Tian Dan wurde schließlich mit fünf Pferden auseinandergerissen, sein Tod war äußerst grausam.
Usage
这个成语多用于比喻把完整的事物或整体分割得支离破碎,或把问题处理得乱七八糟。
Der Ausdruck wird häufig verwendet, um zu beschreiben, dass etwas Ganzheitliches oder ein Ganzes in viele Teile zerfallen oder ein Problem chaotisch und durcheinander behandelt wird.
Examples
-
他总是把问题简单化,把复杂的事情弄得五马分尸,令人头疼。
tā zǒng shì bǎ wèn tí jiǎn dān huà, bǎ fú zá de shì qíng nòng de wǔ mǎ fēn shī, lìng rén tóu téng.
Er vereinfacht die Probleme immer und zerlegt komplexe Dinge in fünf Pferde, was Kopfschmerzen bereitet.
-
这次的方案被领导五马分尸地批评,每个人都感到压力很大。
zhè cì de fāng àn bèi lǐng dǎo wǔ mǎ fēn shī de pī píng, měi gè rén dōu gǎn dào yā lì hěn dà
Der Plan wurde vom Chef mit fünf Pferden auseinandergerissen, und jeder fühlte sich unter großem Druck.