高耸入云 hoch aufragen in den Wolken
Explanation
耸:直立,高起。高高地直立,直入云端。形容建筑物、山峰等高峻挺拔。
Sóng: aufrecht stehen, sich erheben. Hoch aufrecht stehen, bis in die Wolken hineinreichen. Beschreibt die Höhe und die imposante Erscheinung von Gebäuden, Bergen usw.
Origin Story
传说中,在昆仑山脉深处,有一座名为“天柱峰”的山峰,它高耸入云,直插云霄,山顶常年云雾缭绕,宛如仙境。相传,天柱峰是女娲补天时遗留下来的神石,因此,山峰上遍布奇花异草,珍禽异兽,灵气十足。一位名叫李白的年轻书生,怀揣着远大的抱负,慕名而来,渴望攀登天柱峰,一览众山小。他历经千辛万苦,终于到达了峰顶,极目远眺,只见云海茫茫,群山峻岭尽收眼底,心中感慨万千。天柱峰高耸入云的景象,深深地印在了他的脑海里,也激励着他不断追求更高的目标。
Es wird erzählt, dass in den Tiefen des Kunlun-Gebirges ein Berg namens „Tianzhu-Gipfel“ steht, der hoch in den Himmel ragt und die Wolken durchstößt. Der Gipfel ist ständig von Wolken und Nebel verhüllt, wie ein Märchenland. Es heißt, der Tianzhu-Gipfel sei ein Überrest des heiligen Steins, den Nüwa beim Ausbessern des Himmels hinterlassen hat. Deshalb ist der Berg voller seltener Blumen und Pflanzen, seltener Vögel und Tiere und voller spiritueller Energie. Ein junger Gelehrter namens Li Bai, mit großen Ambitionen, kam zu diesem Berg, in der Hoffnung, den Tianzhu-Gipfel zu besteigen und über alle anderen Berge zu schauen. Nach vielen Mühen erreichte er schließlich den Gipfel. Als er weit in die Ferne blickte, sah er einen endlosen Ozean aus Wolken, und die unzähligen Berge lagen vor seinen Augen, und sein Herz war voller Emotionen. Das Bild des hoch in den Himmel ragenden Tianzhu-Gipfels hat sich tief in sein Gedächtnis eingebrannt und ihn dazu angespornt, immer höhere Ziele zu verfolgen.
Usage
用于描写建筑物、山峰等高大的景象,多用于书面语。
Wird verwendet, um die Höhe von Gebäuden, Bergen usw. zu beschreiben, hauptsächlich in schriftlicher Sprache.
Examples
-
那座山峰高耸入云,气势磅礴。
nà zuò shānfēng gāo sǒng rù yún, qìshì pángbó
Der Berg erhebt sich hoch in den Himmel, majestätisch und mächtig.
-
远处的高楼大厦高耸入云,直插云霄。
yuǎn chù de gāolóu dàshà gāo sǒng rù yún, zhí chā yúnxiāo
Die Hochhäuser in der Ferne ragen hoch in den Himmel und durchstoßen die Wolken.