调整份量 Portionsgröße anpassen tiáo zhěng fèn liàng

Dialoge

Dialoge 1

中文

服务员:您好,请问有什么需要?
顾客:您好,这盘菜的量有点多,可以减少一些吗?
服务员:可以的,请问您想减少多少?
顾客:减少一半就可以了。
服务员:好的,我这就去帮您处理。
顾客:谢谢。

拼音

fuwuyuan:nin hao,qing wen you shenme xuyao?
kehu:nin hao,zhe pan cai de liang youdian duo,keyi jianshao yixie ma?
fuwuyuan:keyi de,qing wen nin xiang jianshao duoshao?
kehu:jianshao yiban jiu keyile。
fuwuyuan:hao de,wo jiu qu bang nin chuli。
kehu:xiexie。

German

Kellner: Guten Tag, was kann ich für Sie tun?
Gast: Guten Tag, die Portion von diesem Gericht ist etwas zu groß, könnte man sie reduzieren?
Kellner: Ja, gern. Um wie viel möchten Sie sie reduzieren?
Gast: Um die Hälfte wäre gut.
Kellner: Sehr gut, ich kümmere mich gleich darum.
Gast: Danke.

Häufige Ausdrücke

这盘菜分量有点多

zhè pán cài fènliang yǒudiǎn duō

Die Portion dieses Gerichts ist etwas zu groß.

可以减少一些吗?

kěyǐ jiǎnshǎo yīxiē ma?

Könnte man sie reduzieren?

减少一半

jiǎnshǎo yībàn

Um die Hälfte reduzieren

Kultureller Hintergrund

中文

在中国,点餐时可以直接跟服务员说明菜量过多,并提出调整。服务员一般都会很乐意帮忙。

注意语气,保持礼貌。

通常情况下,餐厅会允许调整菜量,但如果菜品已制作完成,可能无法调整。

拼音

zai zhongguo,dian can shi keyi zhijie gen fuwuyuan shuoming cai liang guoduole,bing ti chu diaozheng。fuwuyuan yiban dou hui hen leyi bangmang。

zhuyi yuqi,baochi limao。

tongchang qingkuang xia,canting hui yunxu diaozheng cai liang,danruguo cai pin yi zhizuo wancheng,keneng wufa diaozheng。

German

In China kann man den Kellner direkt bitten, die Portionsgröße zu reduzieren, wenn sie zu groß ist. Kellner sind normalerweise gerne bereit zu helfen.

Achten Sie auf Ihren Ton und bleiben Sie höflich.

In der Regel erlauben Restaurants die Anpassung der Portionsgrößen, aber wenn die Speisen bereits zubereitet sind, kann eine Anpassung möglicherweise nicht mehr erfolgen.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

“不好意思,这道菜分量略多,能否请您帮忙减少一些?”

“请问,能不能帮我把这道菜的量调整得少一些,谢谢!”

“这道菜的分量对于我来说有点多,可以帮我分一部分到另一个盘子里吗?”

拼音

bù hǎoyìsi,zhè dào cài fènliàng lüè duō,néng fǒu qǐng nín bāngmáng jiǎnshǎo yīxiē?

qǐngwèn,néng bù néng bāng wǒ bǎ zhè dào cài de liàng tiáozhěng de shǎo yīxiē,xièxie!

zhè dào cài de fènliàng duì yú wǒ lái shuō yǒudiǎn duō,kěyǐ bāng wǒ fēn yībùfēn dào lìng yīgè pánzi lǐ ma?

German

“Entschuldigen Sie, die Portion dieses Gerichts ist etwas zu groß, könnten Sie mir bitte dabei helfen, sie etwas zu reduzieren?”

“Könnten Sie mir bitte die Portionsgröße dieses Gerichts etwas verringern, vielen Dank!”

“Die Portion dieses Gerichts ist mir etwas zu viel, könnten Sie mir einen Teil davon auf einen anderen Teller geben?”

Kulturelle Tabus

中文

不要大声喧哗,影响其他顾客用餐。

拼音

buya da sheng xuanhua,yingxiang qita guke yongcan。

German

Keine lauten Gespräche führen, die andere Gäste beim Essen stören.

Schlüsselpunkte

中文

注意场合和对象,对长辈或领导要更加尊重,语气委婉。

拼音

zhuyi changhe he duixiang,dui changbei huo lingdao yao gengjia zunzhong,yuqi weiyuan。

German

Achten Sie auf den Kontext und die Person, seien Sie respektvoller gegenüber Älteren oder Vorgesetzten und verwenden Sie einen höflichen Ton.

Übungshinweise

中文

可以和朋友家人模拟点餐场景,练习调整菜量的表达。

在实际用餐过程中,大胆尝试用不同的方式表达需求。

注意观察服务员的反应,及时调整沟通方式。

拼音

keyi he pengyou jiaren moni diancan changjing,lianxi diaozheng cai liang de biaoda。

zai shiji yongcan guocheng zhong,dadang changshi yong butong de fangshi biaoda xuqiu。

zhuyi guancha fuwuyuan de fanying,jishi diaozheng gou tong fangshi。

German

Üben Sie das Ausdrücken der Anpassung von Portionsgrößen mit Freunden und Familie in einem simulierten Restaurant-Szenario.

Versuchen Sie im tatsächlichen Restaurantbesuch verschiedene Formulierungen.

Beachten Sie die Reaktion des Kellners und passen Sie Ihre Kommunikation entsprechend an.