调整份量 Adjusting Portion Size tiáo zhěng fèn liàng

Dialogues

Dialogues 1

中文

服务员:您好,请问有什么需要?
顾客:您好,这盘菜的量有点多,可以减少一些吗?
服务员:可以的,请问您想减少多少?
顾客:减少一半就可以了。
服务员:好的,我这就去帮您处理。
顾客:谢谢。

拼音

fuwuyuan:nin hao,qing wen you shenme xuyao?
kehu:nin hao,zhe pan cai de liang youdian duo,keyi jianshao yixie ma?
fuwuyuan:keyi de,qing wen nin xiang jianshao duoshao?
kehu:jianshao yiban jiu keyile。
fuwuyuan:hao de,wo jiu qu bang nin chuli。
kehu:xiexie。

English

Waiter: Hello, what can I get for you?
Customer: Hello, this dish is a bit too much, can I reduce the portion?
Waiter: Yes, how much would you like to reduce?
Customer: Half would be enough.
Waiter: Okay, I'll take care of it right away.
Customer: Thank you.

Common Phrases

这盘菜分量有点多

zhè pán cài fènliang yǒudiǎn duō

The portion of this dish is a bit too much.

可以减少一些吗?

kěyǐ jiǎnshǎo yīxiē ma?

Can I reduce the portion?

减少一半

jiǎnshǎo yībàn

Reduce by half

Cultural Background

中文

在中国,点餐时可以直接跟服务员说明菜量过多,并提出调整。服务员一般都会很乐意帮忙。

注意语气,保持礼貌。

通常情况下,餐厅会允许调整菜量,但如果菜品已制作完成,可能无法调整。

拼音

zai zhongguo,dian can shi keyi zhijie gen fuwuyuan shuoming cai liang guoduole,bing ti chu diaozheng。fuwuyuan yiban dou hui hen leyi bangmang。

zhuyi yuqi,baochi limao。

tongchang qingkuang xia,canting hui yunxu diaozheng cai liang,danruguo cai pin yi zhizuo wancheng,keneng wufa diaozheng。

English

In China, you can directly tell the waiter that the portion is too much and ask to adjust it. Waiters are usually happy to help.

Pay attention to your tone and be polite.

Generally, restaurants allow portion adjustment, but if the dishes have already been prepared, adjustment may not be possible.

Advanced Expressions

中文

“不好意思,这道菜分量略多,能否请您帮忙减少一些?”

“请问,能不能帮我把这道菜的量调整得少一些,谢谢!”

“这道菜的分量对于我来说有点多,可以帮我分一部分到另一个盘子里吗?”

拼音

bù hǎoyìsi,zhè dào cài fènliàng lüè duō,néng fǒu qǐng nín bāngmáng jiǎnshǎo yīxiē?

qǐngwèn,néng bù néng bāng wǒ bǎ zhè dào cài de liàng tiáozhěng de shǎo yīxiē,xièxie!

zhè dào cài de fènliàng duì yú wǒ lái shuō yǒudiǎn duō,kěyǐ bāng wǒ fēn yībùfēn dào lìng yīgè pánzi lǐ ma?

English

“Excuse me, the portion of this dish is a bit too much, could you please help me reduce it a little?”

“Excuse me, could you please help me adjust the portion of this dish to be a little less, thank you!”

“The portion of this dish is a little too much for me, could you help me separate a part of it to another plate?”

Cultural Taboos

中文

不要大声喧哗,影响其他顾客用餐。

拼音

buya da sheng xuanhua,yingxiang qita guke yongcan。

English

Don't speak loudly, affecting other customers' dining.

Key Points

中文

注意场合和对象,对长辈或领导要更加尊重,语气委婉。

拼音

zhuyi changhe he duixiang,dui changbei huo lingdao yao gengjia zunzhong,yuqi weiyuan。

English

Pay attention to the occasion and the person, be more respectful to elders or leaders, and use a polite tone.

Practice Tips

中文

可以和朋友家人模拟点餐场景,练习调整菜量的表达。

在实际用餐过程中,大胆尝试用不同的方式表达需求。

注意观察服务员的反应,及时调整沟通方式。

拼音

keyi he pengyou jiaren moni diancan changjing,lianxi diaozheng cai liang de biaoda。

zai shiji yongcan guocheng zhong,dadang changshi yong butong de fangshi biaoda xuqiu。

zhuyi guancha fuwuyuan de fanying,jishi diaozheng gou tong fangshi。

English

Practice expressing portion adjustments with friends and family in a simulated dining scenario.

In the actual dining process, boldly try different ways to express your needs.

Pay attention to the waiter's reaction and adjust your communication method accordingly.