一语破的 Una palabra da en el clavo
Explanation
形容一句话说到了点子上,一下子就揭示了问题的实质或关键。
Describe una frase que da en el clavo, revelando inmediatamente la esencia o la clave de un problema.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他不仅诗写得好,而且为人豁达,谈吐不凡。一次,他与友人一起游览名胜古迹,在一座古老的寺庙里,他们看到一幅画,画上是一个身披铠甲的武将。李白的友人指着画问道:"这武将是谁?"李白看了看,不假思索地答道:"此乃关羽也。"友人又问:"何以见得?"李白笑了笑,只说了一句:"观其容貌,便知其人。"友人听后,恍然大悟,连连称赞李白一语破的,真乃慧眼识珠。这幅画的武将,确实与关羽有几分神似,但李白的这一句话,更像是直击人心,一下子便揭示了画中人物的身份。
Durante la dinastía Tang, había un poeta llamado Li Bai que no solo era un poeta talentoso, sino también un hombre de gran perspicacia y elocuencia. Una vez, mientras visitaba sitios históricos con un amigo, se encontraron con una pintura en un antiguo templo. La pintura representaba a un general con armadura. El amigo de Li Bai señaló la pintura y preguntó: "¿Quién es este general?" Li Bai la miró y respondió sin dudarlo: "Este es Guan Yu." Su amigo preguntó: "¿Cómo lo sabes?" Li Bai sonrió y simplemente dijo: "Se puede saber por su apariencia." Su amigo entendió inmediatamente y elogió a Li Bai por su perspicaz observación.
Usage
用于形容说话简洁明了,一下子就点明了事情的真相或关键。
Se usa para describir una frase que es concisa y clara, señalando inmediatamente la verdad o el punto clave de un asunto.
Examples
-
他的分析一语中的,直接点明了问题的核心。
tā de fenxi yī yǔ zhōng de, zhíjiē diǎnmíng le wèntí de héxīn。
Su análisis dio en el clavo, señalando directamente el núcleo del problema.
-
你这一句话,真是让人豁然开朗,一语破的!
nǐ zhè yī jù huà, zhēnshi ràng rén huòrán kāilǎng, yī yǔ pò dì!
¡Esa sola frase me abrió los ojos, fue precisa!