一语破的 Ein Wort trifft den Nagel auf den Kopf
Explanation
形容一句话说到了点子上,一下子就揭示了问题的实质或关键。
Beschreibt eine Aussage, die den Punkt genau trifft und die Essenz oder den Schlüssel eines Problems sofort enthüllt.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他不仅诗写得好,而且为人豁达,谈吐不凡。一次,他与友人一起游览名胜古迹,在一座古老的寺庙里,他们看到一幅画,画上是一个身披铠甲的武将。李白的友人指着画问道:"这武将是谁?"李白看了看,不假思索地答道:"此乃关羽也。"友人又问:"何以见得?"李白笑了笑,只说了一句:"观其容貌,便知其人。"友人听后,恍然大悟,连连称赞李白一语破的,真乃慧眼识珠。这幅画的武将,确实与关羽有几分神似,但李白的这一句话,更像是直击人心,一下子便揭示了画中人物的身份。
In der Tang-Dynastie lebte ein Dichter namens Li Bai, der nicht nur schöne Gedichte schrieb, sondern auch ein aufgeschlossener und eloquenter Mann war. Einmal besuchte er mit einem Freund berühmte Sehenswürdigkeiten und sah in einem alten Tempel ein Bild eines in Rüstung gekleideten Generals. Li Bais Freund zeigte auf das Bild und fragte: "Wer ist dieser General?" Li Bai schaute hin und antwortete ohne zu zögern: "Das ist Guan Yu." Der Freund fragte weiter: "Woher weißt du das?" Li Bai lächelte und sagte nur: "An seinem Aussehen erkennt man ihn." Der Freund begriff und lobte Li Bai für seine scharfsinnige Beobachtung.
Usage
用于形容说话简洁明了,一下子就点明了事情的真相或关键。
Wird verwendet, um zu beschreiben, dass eine Aussage prägnant und klar ist und sofort die Wahrheit oder den Schlüsselpunkt einer Sache auf den Punkt bringt.
Examples
-
他的分析一语中的,直接点明了问题的核心。
tā de fenxi yī yǔ zhōng de, zhíjiē diǎnmíng le wèntí de héxīn。
Seine Analyse traf den Nagel auf den Kopf und beleuchtete den Kern des Problems direkt.
-
你这一句话,真是让人豁然开朗,一语破的!
nǐ zhè yī jù huà, zhēnshi ràng rén huòrán kāilǎng, yī yǔ pò dì!
Dieser eine Satz hat mir die Augen geöffnet, er war wirklich treffend!