仓皇出逃 Huida en pánico
Explanation
匆忙慌张地逃跑。形容逃走时非常慌乱,没有秩序。
Huir con prisa y pánico. Describe una huida muy agitada y desorganizada.
Origin Story
话说唐朝末年,黄巢起义军攻破长安,唐僖宗仓皇出逃,一路颠沛流离,最终逃到了四川。起义军攻陷长安后,整个城池陷入一片混乱,百姓们也纷纷逃命。有些人为了保住性命,不惜抛弃家园,带着家人仓皇出逃,奔向四面八方。他们有的步行,有的骑马,有的乘坐牛车,一路风尘仆仆,疲惫不堪。沿途上,他们不仅要躲避战乱,还要提防土匪强盗的抢劫,生活异常艰难。许多人因为饥饿、疾病而死在逃亡的路上,也有许多人被土匪强盗杀害。经历了这场浩劫,唐朝的国力大大衰弱,直到后来被后梁所取代。这便是唐朝历史上著名的“黄巢起义”和“唐僖宗出逃”的故事,一个充满血泪与仓皇出逃的时代。
A finales de la dinastía Tang, el ejército rebelde de Huang Chao conquistó Chang'an, y el emperador Xi Zong huyó presa del pánico. Vagó por toda la tierra, hasta llegar finalmente a Sichuan. Después de la conquista de Chang'an por el ejército rebelde, toda la ciudad cayó en el caos, y la gente también huyó para salvar sus vidas. Algunos, para salvar sus vidas, abandonaron sus hogares y huyeron en pánico con sus familias en todas direcciones.
Usage
作谓语;形容慌张逃跑的样子。
Como predicado; describe la forma en que alguien huye presa del pánico.
Examples
-
战乱时期,百姓们仓皇出逃,逃往各地。
zhànluàn shíqī, bǎixìngmen cānghuáng chū táo, táowǎng gèdì
En tiempos de guerra, la gente huyó presa del pánico a varios lugares.
-
听到警报声,大家仓皇出逃,场面一片混乱。
tīngdào jǐngbào shēng, dàjiā cānghuáng chū táo, chǎngmiàn yīpiàn hùnluàn
Cuando sonó la alarma, todos huyeron en pánico; la escena era caótica.