仓皇出逃 cānghuáng chū táo Fuggire nel panico

Explanation

匆忙慌张地逃跑。形容逃走时非常慌乱,没有秩序。

Fuggire di fretta e nel panico. Descrive una fuga molto frenetica e disorganizzata.

Origin Story

话说唐朝末年,黄巢起义军攻破长安,唐僖宗仓皇出逃,一路颠沛流离,最终逃到了四川。起义军攻陷长安后,整个城池陷入一片混乱,百姓们也纷纷逃命。有些人为了保住性命,不惜抛弃家园,带着家人仓皇出逃,奔向四面八方。他们有的步行,有的骑马,有的乘坐牛车,一路风尘仆仆,疲惫不堪。沿途上,他们不仅要躲避战乱,还要提防土匪强盗的抢劫,生活异常艰难。许多人因为饥饿、疾病而死在逃亡的路上,也有许多人被土匪强盗杀害。经历了这场浩劫,唐朝的国力大大衰弱,直到后来被后梁所取代。这便是唐朝历史上著名的“黄巢起义”和“唐僖宗出逃”的故事,一个充满血泪与仓皇出逃的时代。

huàshuō tángcháo mònián, huáng cháo qǐyìjūn gōngpò cháng'ān, táng xīzōng cānghuáng chū táo, yīlù diānpèi liúlí, zuìzhōng táodào le sìchuān. qǐyìjūn gōngxiàn cháng'ān hòu, zhěnggè chéngchí xiànrù yīpiàn hùnluàn, bǎixìngmen yě fēnfēn táomìng.

Si narra che alla fine della dinastia Tang, l'esercito ribelle di Huang Chao conquistò Chang'an, e l'imperatore Xi Zong fuggì nel panico, raggiungendo infine il Sichuan. Dopo la conquista di Chang'an da parte dell'esercito ribelle, l'intera città cadde nel caos, e anche la gente fuggì per salvarsi la vita. Alcuni, per salvarsi la vita, abbandonarono le loro case e fuggirono nel panico con le loro famiglie in ogni direzione. Alcuni andarono a piedi, altri a cavallo, altri in carrozza, tutti stanchi e polverosi.

Usage

作谓语;形容慌张逃跑的样子。

zuò wèiyǔ; xíngróng huāngzhāng táopǎo de yàngzi

Come predicato; descrive il modo in cui qualcuno fugge nel panico.

Examples

  • 战乱时期,百姓们仓皇出逃,逃往各地。

    zhànluàn shíqī, bǎixìngmen cānghuáng chū táo, táowǎng gèdì

    Durante la guerra, la gente fuggì nel panico in vari luoghi.

  • 听到警报声,大家仓皇出逃,场面一片混乱。

    tīngdào jǐngbào shēng, dàjiā cānghuáng chū táo, chǎngmiàn yīpiàn hùnluàn

    Quando è scattato l'allarme, tutti sono fuggiti nel panico; la scena era caotica.