只字不提 zhi zi bu ti Ni una palabra mencionada

Explanation

指一个字也不提及,比喻有意不说某事。

Se refiere a no mencionar ni una sola palabra, implicando que uno deliberadamente no habla de algo.

Origin Story

老张是一位经验丰富的侦探,他接到一个棘手的案子:一位富商离奇失踪,没有任何线索。警方调查了多日,毫无进展。老张来到富商的家中,仔细观察每一个细节。他翻阅了富商的日记,却发现日记中关于失踪前几天的记录一片空白,只字不提任何与失踪相关的事。老张意识到,关键信息很可能就隐藏在这段空白之中。他根据富商的日常习惯和人际关系,展开进一步调查。他发现,富商失踪前曾与一位神秘女子频繁联系,而这段联系在日记中同样只字不提。老张凭借其敏锐的洞察力,最终找到了那名女子,并通过她获得了关键线索,成功破获了这起失踪案。案件告破后,老张感慨地说:有时候,沉默比言语更有力,只字不提往往隐藏着惊人的秘密。

lao zhang shi yi wei jingyan fengfu de zhentian, ta jiedao yige jishou de anzi: yi wei fushang liqi shizong, meiyou renhe xiansuo. jingfang diaocha le duo ri, hao wu jinzhan. lao zhang laidao fushang de jiazhong, zixi guancha meige xi jie. ta fanyue le fushang de riji, que faxian riji zhong guanyu shizong qian ji tian de jilu yipian kongbai, zhi zi bu ti renhe yu shizong xiangguan de shi. lao zhang yishi dao, guanjian xinxi hen keneng jiu yincang zai zhe duan kongbai zhizhong. ta genju fushang de richang xiguan he renji guanxi, zhankai jin yi bu diaocha. ta faxian, fushang shizong qian ceng yu yi wei shenmi nvzi pinfan lianxi, er zhe duan lianxi zai riji zhong tongyang zhi zi bu ti. lao zhang pingjie qi minrui de dongchalili, zhongyu zhaodao le na ming nvzi, bing tongguo ta huode le guanjian xiansuo, chenggong pohuo le zhe qi shizong an. anjian gaopu hou, lao zhang gangkai di shuo: youshihou, chenmo bi yanyu geng youli, zhi zi bu ti wang wang yincang zhe jingren de mimi.

El viejo Zhang, un detective experimentado, recibió un caso difícil: un acaudalado hombre de negocios había desaparecido misteriosamente sin dejar rastro. La policía investigó durante días sin progreso. Zhang fue a la casa del hombre de negocios y observó cuidadosamente cada detalle. Revisó el diario del hombre de negocios, pero encontró las entradas de los días previos a la desaparición en blanco, sin mencionar nada relacionado con ella. Zhang se dio cuenta de que la información crucial podría estar oculta en este espacio en blanco. Basándose en los hábitos diarios y las relaciones del hombre de negocios, inició una investigación adicional. Descubrió que el hombre de negocios había estado en contacto frecuente con una mujer misteriosa antes de su desaparición, una conexión que también no se mencionaba en el diario. Usando sus agudas habilidades de observación, Zhang finalmente encontró a la mujer y obtuvo pistas cruciales a través de ella, resolviendo con éxito el caso de la desaparición. Después de que el caso fue resuelto, Zhang comentó: A veces el silencio es más poderoso que las palabras, y lo no dicho a menudo esconde secretos asombrosos.

Usage

作谓语;表示有意不说。

zuo weiyuyu;biaoshi youyi bushuo

Se usa como predicado; para expresar que deliberadamente no se dice algo.

Examples

  • 会议上,他只字不提自己的功劳。

    huiyi shang, ta zhi zi bu ti ziji de gonglao

    En la reunión, no mencionó para nada sus méritos.

  • 关于那件事,他只字不提,好像什么也没发生过一样。

    guanyu na jianshi, ta zhi zi bu ti, hao xiang shenme ye mei fashi guo yiyang

    No mencionó nada sobre ese asunto, como si no hubiera pasado nada.