娇小玲珑 pequeña y delicada
Explanation
形容女子身材娇小玲珑,可爱精致。
Describe a una mujer como pequeña, encantadora y delicada.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位名叫小梅的姑娘。她生得娇小玲珑,明眸善睐,肌肤胜雪,如同一个精致的瓷娃娃。村里人都夸她漂亮可爱。小梅心灵手巧,喜欢制作各种精巧的工艺品,她的作品个个都娇小玲珑,精致无比,远近闻名。有一天,一位来自城里的富商慕名而来,想要买下小梅所有作品。小梅欣然同意,并赠送富商一件她最新制作的,最为娇小玲珑的玉佩,以表达她的感激之情。富商非常喜爱小梅的玉佩,将其视为珍宝,并从此对小梅赞赏有加。小梅的故事在村里广为流传,人们都称赞她心灵手巧,作品娇小玲珑,让人爱不释手。
Érase una vez, en un pequeño pueblo de montaña, vivía una niña llamada Xiaomei. Era pequeña y encantadora, con ojos brillantes y piel blanca como la nieve, como una delicada muñeca de porcelana. Todos en el pueblo elogiaban su belleza y ternura. Xiaomei era hábil y le encantaba hacer varias artesanías exquisitas. Sus obras eran todas pequeñas y exquisitas, y eran conocidas en todas partes. Un día, un rico comerciante de la ciudad vino a comprar todas las obras de Xiaomei. Xiaomei aceptó alegremente y le regaló al comerciante un colgante de jade recién hecho, el más pequeño y exquisito de todos, para expresar su gratitud. El comerciante amaba mucho el colgante de Xiaomei, lo consideraba un tesoro y elogiaba a Xiaomei desde entonces. La historia de Xiaomei se extendió por todo el pueblo, y la gente elogió su inteligencia y sus obras pequeñas y encantadoras.
Usage
用于描写女子身材娇小可爱。
Se usa para describir la figura pequeña y encantadora de una mujer.
Examples
-
她长得娇小玲珑,十分可爱。
tā zhǎng de jiāo xiǎo líng lóng, shí fēn kě ài.
Ella es pequeña y encantadora.
-
这个工艺品娇小玲珑,精致典雅。
zhège gōngyì pǐn jiāo xiǎo líng lóng, jīngzhì diǎnyǎ.
Esta artesanía es pequeña y exquisita.