日理万机 rì lǐ wàn jī Manejar innumerables asuntos cada día

Explanation

日理万机指的是每天处理大量的政务,形容工作繁忙辛苦。

Ri li wan ji significa estar ocupado con una gran cantidad de asuntos gubernamentales todos los días, describe un trabajo ocupado y arduo.

Origin Story

汉朝时,有一个名叫诸葛亮的丞相,他以聪明才智和忠诚爱国之心闻名天下。他辅佐刘备建立蜀汉政权,并竭尽全力为蜀汉的兴盛而奋斗。诸葛亮在位期间,蜀汉国力日益强盛,百姓安居乐业,国家安定。但是,蜀汉的疆域狭小,周围强敌环伺。为了抵御外敌,诸葛亮不得不日理万机,处理各种事务。他每天早出晚归,处理政务,夜以继日地操劳,甚至连休息的时间都很少。他的勤劳和智慧让百姓们佩服不已,也让后世的人们敬仰不已。

hàn cháo shí, yǒu yī gè míng jiào zhū gě liàng de chéng xiàng, tā yǐ cōng míng cái zhì hé zhōng chéng ài guó zhī xīn wén míng tiān xià. tā fǔ zhuó liú bèi jiàn lì shǔ hàn zhèng quán, bìng jié jìn quán lì wèi shǔ hàn de xīng shèng ér fèn đấu. zhū gě liàng zài wèi qí jiān, shǔ hàn guó lì rì yì qiáng shèng, bǎi xìng ān jū lè yè, guó jiā ān dìng. dàn shì, shǔ hàn de jiāng yù xiá xiǎo, zhōu wéi qiáng dí huán sì. wèi le dǐ yù wài dí, zhū gě liàng bù děi bù rì lǐ wàn jī, chǔ lǐ gè zhǒng shì wù. tā měi tiān zǎo chū wǎn guī, chǔ lǐ zhèng wù, yè yǐ jì rì de cāo láo, shèn zhì lián xiū xī de shí jiān dōu hěn shǎo. tā de qín láo hé zhì huì ràng bǎi xìng men pèi fú bù yǐ, yě ràng hòu shì de rén men jìng yǎng bù yǐ.

Durante la Dinastía Han, había un canciller llamado Zhuge Liang, que era famoso por su inteligencia y lealtad a su país. Ayudó a Liu Bei a establecer el régimen de Shu Han y trabajó duro por la prosperidad de Shu Han. Durante su reinado, la fuerza nacional de Shu Han se hizo cada vez más fuerte, la gente vivía en paz y prosperidad, y el país era estable. Sin embargo, el territorio de Shu Han era pequeño y estaba rodeado de enemigos poderosos. Para resistir a los enemigos extranjeros, Zhuge Liang tuvo que lidiar con innumerables tareas y lidiar con todo tipo de asuntos. Salía temprano y volvía tarde todos los días para manejar los asuntos gubernamentales, y trabajaba día y noche, incluso teniendo poco tiempo para descansar. Su diligencia y sabiduría impresionaron profundamente a la gente y también le hicieron ganar un gran respeto entre la gente de generaciones posteriores.

Usage

这个成语形容工作繁忙,处理很多事情。常用于描写领导人、官员、企业家等工作压力大、责任重大的情况。

zhè ge chéng yǔ xíng róng gōng zuò fán máng, chǔ lǐ hěn duō shì qíng. cháng yòng yú miáo xiě lǐng dǎo rén, guān yuán, qǐ yè jiā děng gōng zuò yā lì dà, zé rèn zhòng dà de qíng kuàng.

Este modismo describe a alguien que está ocupado con muchas tareas y tiene muchas cosas que hacer. Se usa a menudo para describir a líderes, funcionarios, empresarios, etc., que están bajo gran presión y tienen grandes responsabilidades.

Examples

  • 总理日理万机,为人民鞠躬尽瘁。

    zǒng lǐ rì lǐ wàn jī, wèi rén mín jū gōng jìn cuì.

    El primer ministro está ocupado con asuntos de estado, se dedica al pueblo.

  • 领导日理万机,却依然关心着我们这些普通员工的疾苦。

    lǐng dǎo rì lǐ wàn jī, què yīrán guān xīn zhe wǒ men zhè xiē pǔ tōng yuán gōng de jí kǔ.

    El líder está ocupado con innumerables tareas, pero aún así se preocupa por el sufrimiento de nuestros empleados comunes.

  • 作为一家大型公司的CEO,他日理万机,每天都要处理各种各样的工作。

    zuò wéi yī jiā dà xíng gōng sī de CEO, tā rì lǐ wàn jī, měi tiān dōu yào chǔ lǐ gè zhǒng gè yàng de gōng zuò.

    Como CEO de una gran empresa, está ocupado con innumerables tareas y tiene que lidiar con todo tipo de trabajos todos los días.