日理万机 rì lǐ wàn jī Lidar com inúmeros assuntos todos os dias

Explanation

日理万机指的是每天处理大量的政务,形容工作繁忙辛苦。

Ri li wan ji significa estar ocupado com muitos assuntos governamentais todos os dias, descreve um trabalho ocupado e árduo.

Origin Story

汉朝时,有一个名叫诸葛亮的丞相,他以聪明才智和忠诚爱国之心闻名天下。他辅佐刘备建立蜀汉政权,并竭尽全力为蜀汉的兴盛而奋斗。诸葛亮在位期间,蜀汉国力日益强盛,百姓安居乐业,国家安定。但是,蜀汉的疆域狭小,周围强敌环伺。为了抵御外敌,诸葛亮不得不日理万机,处理各种事务。他每天早出晚归,处理政务,夜以继日地操劳,甚至连休息的时间都很少。他的勤劳和智慧让百姓们佩服不已,也让后世的人们敬仰不已。

hàn cháo shí, yǒu yī gè míng jiào zhū gě liàng de chéng xiàng, tā yǐ cōng míng cái zhì hé zhōng chéng ài guó zhī xīn wén míng tiān xià. tā fǔ zhuó liú bèi jiàn lì shǔ hàn zhèng quán, bìng jié jìn quán lì wèi shǔ hàn de xīng shèng ér fèn đấu. zhū gě liàng zài wèi qí jiān, shǔ hàn guó lì rì yì qiáng shèng, bǎi xìng ān jū lè yè, guó jiā ān dìng. dàn shì, shǔ hàn de jiāng yù xiá xiǎo, zhōu wéi qiáng dí huán sì. wèi le dǐ yù wài dí, zhū gě liàng bù děi bù rì lǐ wàn jī, chǔ lǐ gè zhǒng shì wù. tā měi tiān zǎo chū wǎn guī, chǔ lǐ zhèng wù, yè yǐ jì rì de cāo láo, shèn zhì lián xiū xī de shí jiān dōu hěn shǎo. tā de qín láo hé zhì huì ràng bǎi xìng men pèi fú bù yǐ, yě ràng hòu shì de rén men jìng yǎng bù yǐ.

Durante a Dinastia Han, havia um chanceler chamado Zhuge Liang, que era famoso por sua inteligência e lealdade ao seu país. Ele ajudou Liu Bei a estabelecer o regime de Shu Han e trabalhou duro pela prosperidade de Shu Han. Durante seu reinado, a força nacional de Shu Han se tornou cada vez mais forte, as pessoas viviam em paz e prosperidade, e o país era estável. No entanto, o território de Shu Han era pequeno e estava cercado por inimigos poderosos. Para resistir aos inimigos estrangeiros, Zhuge Liang teve que lidar com inúmeras tarefas e lidar com todo tipo de assuntos. Ele saía cedo e voltava tarde todos os dias para manejar os assuntos governamentais, e trabalhava dia e noite, tendo pouco tempo para descansar. Sua diligência e sabedoria impressionaram profundamente as pessoas e também lhe renderam grande respeito entre as pessoas das gerações posteriores.

Usage

这个成语形容工作繁忙,处理很多事情。常用于描写领导人、官员、企业家等工作压力大、责任重大的情况。

zhè ge chéng yǔ xíng róng gōng zuò fán máng, chǔ lǐ hěn duō shì qíng. cháng yòng yú miáo xiě lǐng dǎo rén, guān yuán, qǐ yè jiā děng gōng zuò yā lì dà, zé rèn zhòng dà de qíng kuàng.

Este provérbio descreve alguém que está ocupado com muitas tarefas e tem muitas coisas para fazer. É frequentemente usado para descrever líderes, funcionários, empresários, etc., que estão sob grande pressão e têm grandes responsabilidades.

Examples

  • 总理日理万机,为人民鞠躬尽瘁。

    zǒng lǐ rì lǐ wàn jī, wèi rén mín jū gōng jìn cuì.

    O Primeiro Ministro está ocupado com assuntos estaduais, ele se dedica ao povo.

  • 领导日理万机,却依然关心着我们这些普通员工的疾苦。

    lǐng dǎo rì lǐ wàn jī, què yīrán guān xīn zhe wǒ men zhè xiē pǔ tōng yuán gōng de jí kǔ.

    O líder está ocupado com inúmeras tarefas, mas ainda se preocupa com o sofrimento de nossos funcionários comuns.

  • 作为一家大型公司的CEO,他日理万机,每天都要处理各种各样的工作。

    zuò wéi yī jiā dà xíng gōng sī de CEO, tā rì lǐ wàn jī, měi tiān dōu yào chǔ lǐ gè zhǒng gè yàng de gōng zuò.

    Como CEO de uma grande empresa, ele está ocupado com inúmeras tarefas e tem que lidar com todos os tipos de trabalho todos os dias.