闲云野鹤 nuvens ociosas e grues selvagens
Explanation
比喻生活闲散,脱离尘世的人。也指不受世俗约束,自由自在的人。
Refere-se a alguém que vive uma vida despreocupada, desapegada dos assuntos mundanos. Também se refere a alguém que é livre de restrições mundanas e vive livremente.
Origin Story
从前,有一个隐士名叫张三丰,他厌倦了朝堂的勾心斗角和世俗的纷纷扰扰,便辞官隐居,在深山老林里过着与世无争的生活。他每日里云游山川,观赏自然美景,和鸟兽为伍,日子过得悠闲自在。他有时在山间采药,有时在溪边垂钓,有时就静静地坐在山顶上,观赏日出日落,云卷云舒。他从来不为衣食住行发愁,因为他有一颗淡泊名利的心,他认为真正的快乐不在于拥有多少财富,而在于拥有一颗宁静的心灵。他就像一朵闲云,自由自在地飘荡在天地之间;又像一只野鹤,自由自在地飞翔在山林之间。他过着简单而快乐的生活,不受世俗的干扰,也不被世俗所污染。他是一位真正的闲云野鹤,是世人眼中羡慕的对象。
Era uma vez, um eremita chamado Zhang Sanfeng. Cansado das intrigas da corte e da agitação do mundo, ele renunciou ao seu cargo e se retirou para a solidão das montanhas e florestas, levando uma vida livre de conflitos mundanos. Todos os dias, ele vagava pelas montanhas e vales, admirando a beleza da natureza, vivendo com pássaros e animais, e passando seus dias em lazer e paz. Às vezes, ele coletava ervas nas montanhas, às vezes pescava em um riacho, e às vezes simplesmente sentava-se tranquilamente no topo de uma montanha, observando o nascer e o pôr do sol, as nuvens se reunindo e se dispersando. Ele nunca se preocupava com comida, roupas, moradia e transporte, pois tinha um coração desapegado da fama e da fortuna. Ele acreditava que a verdadeira felicidade não reside na quantidade de riqueza que se possui, mas em ter um coração tranquilo. Ele era como uma nuvem flutuando livremente, vagando livremente entre o céu e a terra, e como uma cegonha selvagem, voando livremente nas montanhas e florestas. Ele levava uma vida simples e feliz, sem ser incomodado pelas preocupações mundanas e sem ser contaminado pelo mundo. Ele era um verdadeiro recluso, um objeto de inveja aos olhos do mundo.
Usage
多用于形容人生活闲适,不拘小节,与世无争。
É frequentemente usado para descrever alguém que leva uma vida tranquila, não se preocupa com detalhes e não se envolve em assuntos mundanos.
Examples
-
他就像一个闲云野鹤,不受世俗约束。
tā jiù xiàng yīgè xiányún yě hè, bù shòu shìsú yuēshù。
Ele é como um eremita, livre de restrições mundanas.
-
退休后,他过着闲云野鹤般的生活,云游四海。
tuìxiū hòu, tā guòzhe xiányún yě hè bān de shēnghuó, yúnyóu sìhǎi。
Após se aposentar, ele vive uma vida de eremita, viajando pelo mundo à vontade.