闲云野鹤 nuvole oziose e gru selvatiche
Explanation
比喻生活闲散,脱离尘世的人。也指不受世俗约束,自由自在的人。
Si riferisce a qualcuno che conduce una vita spensierata, staccato dalle questioni mondane. Si riferisce anche a qualcuno che è libero dai vincoli mondani e vive liberamente.
Origin Story
从前,有一个隐士名叫张三丰,他厌倦了朝堂的勾心斗角和世俗的纷纷扰扰,便辞官隐居,在深山老林里过着与世无争的生活。他每日里云游山川,观赏自然美景,和鸟兽为伍,日子过得悠闲自在。他有时在山间采药,有时在溪边垂钓,有时就静静地坐在山顶上,观赏日出日落,云卷云舒。他从来不为衣食住行发愁,因为他有一颗淡泊名利的心,他认为真正的快乐不在于拥有多少财富,而在于拥有一颗宁静的心灵。他就像一朵闲云,自由自在地飘荡在天地之间;又像一只野鹤,自由自在地飞翔在山林之间。他过着简单而快乐的生活,不受世俗的干扰,也不被世俗所污染。他是一位真正的闲云野鹤,是世人眼中羡慕的对象。
C'era una volta un eremita di nome Zhang Sanfeng. Stanco degli intrighi di corte e del trambusto del mondo, si dimise dal suo incarico e si ritirò in isolamento tra le profonde montagne e foreste, vivendo una vita libera dalle contese mondane. Ogni giorno, esplorava montagne e fiumi, godendosi la bellezza della natura, vivendo con uccelli e animali, e trascorrendo le sue giornate in ozio e pace. A volte raccoglieva erbe in montagna, a volte pescava in riva al fiume, e a volte sedeva semplicemente in silenzio sulla cima di una montagna, osservando l'alba e il tramonto, le nuvole che si radunavano e si disperdevano. Non si preoccupava mai di cibo, vestiti, alloggio e trasporto, perché aveva un cuore distaccato dalla fama e dalla fortuna. Credeva che la vera felicità non risiedesse nella quantità di ricchezza posseduta, ma nell'avere una mente serena. Era come una nuvola che fluttuava liberamente, fluttuando liberamente tra cielo e terra; e come una gru selvatica, volando liberamente tra montagne e foreste. Visse una vita semplice e felice, indisturbato dalle preoccupazioni mondane e incontaminato dal mondo. Era un vero eremita, oggetto di invidia agli occhi del mondo.
Usage
多用于形容人生活闲适,不拘小节,与世无争。
Spesso viene usato per descrivere qualcuno che conduce una vita agiata, non è pignolo sui dettagli e non si immischia negli affari mondani.
Examples
-
他就像一个闲云野鹤,不受世俗约束。
tā jiù xiàng yīgè xiányún yě hè, bù shòu shìsú yuēshù。
È come un eremita, libero dai vincoli mondani.
-
退休后,他过着闲云野鹤般的生活,云游四海。
tuìxiū hòu, tā guòzhe xiányún yě hè bān de shēnghuó, yúnyóu sìhǎi。
Dopo il pensionamento, vive una vita tranquilla, viaggiando per il mondo a suo piacimento