穿针引线 enhebrar la aguja
Explanation
比喻在中间联系、拉拢,使双方沟通、合作。
Una metáfora para conectar y reunir en el medio, permitiendo la comunicación y la cooperación entre las dos partes.
Origin Story
话说,在一个繁华的城市里,住着一位名叫王二的年轻书生。王二才华横溢,却一直苦于没有机会施展自己的才华。一次,他偶然认识了一位名叫李四的商人。李四精明能干,在商界颇有影响力,但却苦于没有好的投资项目。两人一拍即合,王二便将自己的创业计划告诉了李四。李四听后,顿时眼前一亮,觉得这是一个非常好的项目。但是,李四手头资金不足,无法独自完成。于是,王二便主动提出,帮助李四寻找合适的投资人。王二凭借着自己的人脉和交际能力,很快便找到了几个有意向的投资人。为了促成这次合作,王二就像一根穿针引线的线,把各方都联系起来,最终促成了这次投资。最后,王二和李四的合作项目取得了巨大成功,王二也终于实现了自己的梦想。
Érase una vez, en una ciudad bulliciosa, un joven erudito llamado Wang Er. Wang Er era talentoso, pero no tenía la oportunidad de mostrar su talento. Un día, conoció a un hombre de negocios llamado Li Si. Li Si era astuto e influyente en el mundo empresarial, pero carecía de buenos proyectos de inversión. Los dos congeniaron inmediatamente, y Wang Er le contó a Li Si su plan de negocio. Li Si quedó inmediatamente impresionado y lo vio como un proyecto muy bueno. Sin embargo, Li Si no tenía fondos suficientes para completarlo por sí solo. Entonces, Wang Er se ofreció a ayudar a Li Si a encontrar inversores adecuados. Wang Er, con sus contactos y habilidades de comunicación, encontró rápidamente algunos inversores interesados. Para facilitar esta colaboración, Wang Er actuó como un hilo conductor, uniendo a todas las partes, y finalmente condujo a esta inversión. En última instancia, el proyecto conjunto de Wang Er y Li Si fue un gran éxito, y Wang Er finalmente cumplió su sueño.
Usage
这个成语一般用于比喻在中间联系、拉拢,使双方沟通、合作。例如,在工作中,可以用来形容某人帮助同事完成任务时起到了穿针引线的作用;在生活中,可以用来形容某人帮助朋友介绍对象时起到了穿针引线的作用。
Este modismo se utiliza generalmente para describir el acto de conectar y reunir en el medio, permitiendo la comunicación y la cooperación entre las dos partes. Por ejemplo, en el trabajo, se puede usar para describir a alguien que juega un papel de mediador en ayudar a los compañeros de trabajo a completar tareas; en la vida, se puede usar para describir a alguien que juega un papel de mediador en presentar a un compañero a un amigo.
Examples
-
他为了介绍两家公司合作,特意在中间做了穿针引线的角色。
tā wèile jièshào liǎng jiā gōngsī hézuò, tè dì zài zhōng jiān zuò le chuān zhēn yǐn xiàn de juésè.
Hizo de intermediario para presentar la colaboración de dos empresas.
-
她非常热心地为我和朋友穿针引线,促成了这次合作。
tā fēicháng rèxīn de wèi wǒ hé péngyou chuān zhēn yǐn xiàn, cù chéng le zhè cì hézuò.
Ella fue muy amable en presentarnos a mi amigo y a mí, lo que facilitó esta colaboración.
-
这次联谊活动是由学生会穿针引线组织起来的。
zhè cì liányì huódòng shì yóu xuéshēng huì chuān zhēn yǐn xiàn zǔzhī qǐ lái de.
Este evento de unión fue organizado por la unión estudiantil.