翻箱倒箧 voltear cajas y baúles
Explanation
形容彻底翻检。
describe una búsqueda exhaustiva.
Origin Story
老张家的老宅子堆满了各式各样的旧物,从古老的瓷器到泛黄的书信,应有尽有。一天,老张的孙子小明听说爷爷的旧宅子里藏着宝贝,便偷偷溜了进去,开始了他寻宝之旅。他小心翼翼地打开每一个柜子,翻动每一张桌子,甚至连角落里的蜘蛛网也不放过。他翻箱倒箧,把整个老宅子都翻了个底朝天,希望能找到传说中的宝贝。然而,他找来找去,却只找到了一些破旧的衣服和已经失去光泽的铜器。失望之余,小明开始细细察看那些旧物,他发现一些泛黄的信件上写满了爷爷年轻时的故事,里面有爷爷对梦想的执着,对爱情的忠贞,对家人的牵挂,这些文字比任何宝贝都珍贵。小明突然明白,真正的宝贝并不是金银财宝,而是家人的爱和回忆。这次翻箱倒箧的经历,让他对家庭和历史有了更深刻的理解。
La vieja casa de la familia Zhang estaba llena de todo tipo de objetos antiguos, desde porcelana antigua hasta cartas amarillentas, todo estaba allí. Un día, el nieto de Lao Zhang, Xiaoming, escuchó que había tesoros escondidos en la vieja casa de su abuelo, así que se coló y comenzó su búsqueda del tesoro. Abrió con cuidado cada armario, revolvió cada mesa e incluso no dejó pasar las telarañas de las esquinas. Removio toda la vieja casa de arriba abajo, con la esperanza de encontrar el legendario tesoro. Sin embargo, todo lo que encontró fue ropa vieja y artículos de cobre deslustrados. Decepcionado, Xiaoming comenzó a examinar cuidadosamente esas cosas viejas, y descubrió que algunas cartas amarillentas estaban llenas de historias de la juventud de su abuelo, incluyendo la perseverancia de su abuelo en sus sueños, su lealtad al amor y su preocupación por su familia. Estas palabras eran más preciosas que cualquier tesoro. Xiaoming de repente se dio cuenta de que el verdadero tesoro no es el oro y la plata, sino el amor y los recuerdos de su familia. Esta experiencia de buscar por todas partes le dio una comprensión más profunda de la familia y la historia.
Usage
用作谓语、宾语、定语;形容彻底翻检。
Se usa como predicado, objeto y atributo; describe una búsqueda exhaustiva.
Examples
-
警察翻箱倒箧地搜查了他的房间,却一无所获。
jingcha fan xiang dao qie de soucha le ta de fangjian, que yiwusuohuo
La policía registró su habitación a fondo, pero no encontró nada.
-
他翻箱倒箧地找寻丢失的项链,却依然没有找到。
ta fan xiang dao qie de zhaoxun dishi de xianglian, que yiran meiyou zhaodao
Buscó por todas partes su collar perdido, pero aun así no lo encontró.