翻箱倒柜 poner todo patas arriba
Explanation
形容彻底翻找,通常指寻找丢失的东西。
Describe una búsqueda exhaustiva, generalmente de objetos perdidos.
Origin Story
老张家的老猫咪不见了,老张急得像热锅上的蚂蚁,他翻箱倒柜地寻找,每一个角落都没有放过。茶几底下、沙发后面、床底下、衣柜里,甚至连厨房的橱柜都被他翻了个底朝天。无奈的是,猫咪还是没有找到。这时,老张的妻子走了过来,指着阳台说:“你看看阳台上的花盆里!”老张连忙跑到阳台,果然,猫咪正蜷缩在一个花盆里呼呼大睡呢!老张这才恍然大悟,原来猫咪躲在那里休息了。从此以后,老张再也不会随意翻箱倒柜了,他会先仔细观察,再寻找猫咪。
El viejo gato de la familia Zhang había desaparecido, y el viejo Zhang estaba desesperado. Buscó por todas partes, revolvió todo. Debajo de la mesa, detrás del sofá, debajo de la cama, en el armario, incluso los armarios de la cocina fueron puestos patas arriba. Pero el gato no estaba por ningún lado. Entonces, la esposa del viejo Zhang se acercó y señaló el balcón: “¡Mira en las macetas del balcón!” El viejo Zhang corrió al balcón y, efectivamente, el gato estaba acurrucado en una maceta durmiendo plácidamente. El viejo Zhang finalmente lo entendió. El gato se había escondido para descansar. A partir de ese día, el viejo Zhang ya no buscó más a su gato revolviendo todo, sino que primero observaba con cuidado.
Usage
用于形容彻底翻找,多用于寻找丢失物品的场景。
Se usa para describir una búsqueda exhaustiva, a menudo en el contexto de buscar objetos perdidos.
Examples
-
警方翻箱倒柜搜查了嫌疑人的住所。
jǐngfāng fān xiāng dǎo guì sōuchá le xiányí rén de zhùsuo
La policía registró a fondo la residencia del sospechoso.
-
他为了找丢失的钥匙,把整个房间都翻箱倒柜了。
tā wèile zhǎo dīoshi de yàoshi,bǎ zhěngge fángjiān dōu fān xiāng dǎo guì le
Daba vueltas por toda la habitación buscando sus llaves perdidas