翻箱倒柜 mengobrak-abrik
Explanation
形容彻底翻找,通常指寻找丢失的东西。
Menerangkan pencarian yang teliti, biasanya untuk barangan yang hilang.
Origin Story
老张家的老猫咪不见了,老张急得像热锅上的蚂蚁,他翻箱倒柜地寻找,每一个角落都没有放过。茶几底下、沙发后面、床底下、衣柜里,甚至连厨房的橱柜都被他翻了个底朝天。无奈的是,猫咪还是没有找到。这时,老张的妻子走了过来,指着阳台说:“你看看阳台上的花盆里!”老张连忙跑到阳台,果然,猫咪正蜷缩在一个花盆里呼呼大睡呢!老张这才恍然大悟,原来猫咪躲在那里休息了。从此以后,老张再也不会随意翻箱倒柜了,他会先仔细观察,再寻找猫咪。
Kucing tua keluarga Zhang hilang. Zhang gelisah seperti semut di atas kuali panas, dia mencari di mana-mana, setiap sudut tidak dilepaskan. Di bawah meja kopi, belakang sofa, bawah katil, dalam almari, malah kabinet dapur pun dibalikkannya. Malangnya, kucing itu masih tidak dijumpai. Pada masa ini, isteri Zhang datang dan menunjuk ke balkoni dan berkata, “Lihat dalam pasu bunga di balkoni!” Zhang segera berlari ke balkoni, dan benarlah, kucing itu sedang mencangkung di dalam pasu bunga sedang tidur lena! Zhang sedar, rupanya kucing itu bersembunyi di sana untuk berehat. Mulai dari itu, Zhang tidak lagi secara rawak membolak-balik almari dan laci, dia akan memerhati dulu, barulah mencari kucing itu.
Usage
用于形容彻底翻找,多用于寻找丢失物品的场景。
Digunakan untuk menerangkan pencarian yang teliti, selalunya dalam konteks mencari barang yang hilang.
Examples
-
警方翻箱倒柜搜查了嫌疑人的住所。
jǐngfāng fān xiāng dǎo guì sōuchá le xiányí rén de zhùsuo
Pihak polis telah menggeledah kediaman suspek dengan teliti.
-
他为了找丢失的钥匙,把整个房间都翻箱倒柜了。
tā wèile zhǎo dīoshi de yàoshi,bǎ zhěngge fángjiān dōu fān xiāng dǎo guì le
Dia telah menggeledah seluruh bilik untuk mencari kunci yang hilang