翻箱倒柜 rivoltare tutto sottosopra
Explanation
形容彻底翻找,通常指寻找丢失的东西。
Descrive una ricerca approfondita, di solito per oggetti smarriti.
Origin Story
老张家的老猫咪不见了,老张急得像热锅上的蚂蚁,他翻箱倒柜地寻找,每一个角落都没有放过。茶几底下、沙发后面、床底下、衣柜里,甚至连厨房的橱柜都被他翻了个底朝天。无奈的是,猫咪还是没有找到。这时,老张的妻子走了过来,指着阳台说:“你看看阳台上的花盆里!”老张连忙跑到阳台,果然,猫咪正蜷缩在一个花盆里呼呼大睡呢!老张这才恍然大悟,原来猫咪躲在那里休息了。从此以后,老张再也不会随意翻箱倒柜了,他会先仔细观察,再寻找猫咪。
Il vecchio gatto di Zhang scomparve. Zhang era così ansioso che sembrava una formica sul fuoco, cercò ovunque, ogni angolo, sotto il tavolino, dietro il divano, sotto il letto, nell'armadio, persino gli armadi della cucina furono rovesciati. Purtroppo, il gatto non fu trovato. A quel punto, la moglie di Zhang si avvicinò e, indicando il balcone, disse: “Guarda nel vaso di fiori sul balcone!”. Zhang corse immediatamente sul balcone e, naturalmente, il gatto era rannicchiato in un vaso di fiori che dormiva profondamente! Zhang capì, si era nascosto lì per riposare. Da allora in poi, Zhang non avrebbe più rovistato a caso, avrebbe prima osservato attentamente, poi cercato il gatto.
Usage
用于形容彻底翻找,多用于寻找丢失物品的场景。
Usato per descrivere una ricerca approfondita, spesso nel contesto della ricerca di oggetti smarriti.
Examples
-
警方翻箱倒柜搜查了嫌疑人的住所。
jǐngfāng fān xiāng dǎo guì sōuchá le xiányí rén de zhùsuo
La polizia ha perquisito a fondo la residenza del sospettato.
-
他为了找丢失的钥匙,把整个房间都翻箱倒柜了。
tā wèile zhǎo dīoshi de yàoshi,bǎ zhěngge fángjiān dōu fān xiāng dǎo guì le
Ha rivoltato la stanza sottosopra per trovare le chiavi perse.