乱七八糟 luan qi ba zao Desorden

Explanation

形容无秩序,无条理,乱得不成样子。

Describe algo que está desordenado, desestructurado y caótico.

Origin Story

小明是一个喜欢把东西乱七八糟堆在一起的孩子。他的房间里堆满了玩具、书本、衣服,几乎没有下脚的地方。妈妈经常批评他,让他整理房间,可是小明总是嫌麻烦,一分钟都待不住。 有一天,小明要去参加朋友的生日派对,可是他找遍了整个房间,也没找到自己的新衣服。原来,他把衣服藏在了一个乱七八糟的玩具堆里。小明急得满头大汗,最后还是妈妈帮他找到了衣服。 经过这次教训,小明终于意识到乱七八糟的坏处,他开始认真整理自己的房间,把每样东西都放在合适的位置。从此,他的房间变得井然有序,再也没有出现乱七八糟的情况了。

xiao ming shi yi ge xihuan ba dong xi luan qi ba zao dui zai yi qi de hai zi. ta de fang jian li dui man le wan ju, shu ben, yi fu, ji hu mei you xia jiao de di fang. ma ma jing chang pi ping ta, rang ta zheng li fang jian, ke shi xiao ming zong shi xian ma fan, yi fen zhong dou dai bu zhu. you yi tian, xiao ming yao qu can jia peng you de sheng ri pai dui, ke shi ta zhao bian le zheng ge fang jian, ye mei you zhao dao zi ji de xin yi fu. yuan lai, ta ba yi fu cang zai le yi ge luan qi ba zao de wan ju dui li. xiao ming ji de man tou da han, zui hou hai shi ma ma bang ta zhao dao le yi fu. jing guo zhe ci jiao xun, xiao ming zhong yu yi shi dao luan qi ba zao de huai chu, ta kai shi ren zhen zheng li zi ji de fang jian, ba mei yang dong xi dou fang zai shi he de wei zhi. cong ci, ta de fang jian bian de jing ran you xu, zai ye mei you chu xian luan qi ba zao de qing kuang le.

Timmy era un niño a quien le gustaba dejar sus cosas por todas partes. Su habitación estaba llena de juguetes, libros y ropa, apenas había espacio para pararse. Su madre a menudo lo regañaba y le pedía que ordenara su habitación, pero Timmy siempre encontraba esto demasiado problemático y no podía soportarlo más de un minuto. Un día, Timmy iba a la fiesta de cumpleaños de un amigo, pero buscó por toda su habitación y no pudo encontrar su ropa nueva. Resultó que había escondido su ropa en una pila de juguetes. Timmy estaba sudando de la prisa y finalmente su madre encontró la ropa para él. Después de esta lección, Timmy finalmente se dio cuenta de las desventajas del desorden. Comenzó a organizar su habitación cuidadosamente y puso cada cosa en su lugar adecuado. Desde entonces, su habitación estaba ordenada y ya no había más desorden.

Usage

形容事物杂乱无章,没有条理,乱得不成样子。常用来形容房间、物品、计划、思路、心情等。

xing rong shi wu za luan wu zhang, mei you tiao li, luan de bu cheng yang zi. chang yong lai xing rong fang jian, wu pin, ji hua, si lu, xin qing deng.

Describe algo que está caótico y desorganizado, como una habitación, objetos, un plan, pensamientos o sentimientos.

Examples

  • 房间里乱七八糟,东西堆得满地都是。

    fang jian li luan qi ba zao, dong xi dui de man di dou shi.

    La habitación está hecha un desastre, las cosas están tiradas por todas partes.

  • 他把所有文件都乱七八糟地扔在桌子上。

    ta ba suo you wen jian dou luan qi ba zao di reng zai zhuo zi shang.

    Tiró todos los documentos sobre la mesa en un desorden.

  • 这个计划乱七八糟,根本无法执行。

    zhe ge ji hua luan qi ba zao, gen ben wu fa zhi xing.

    Este plan es un desastre, es imposible de implementar.