舍生忘死 shě shēng wàng sǐ sacrificar la vida sin dudar

Explanation

舍生忘死,指不把个人的生死放在心上。形容为了正义事业,不惜牺牲自己的生命。

舍生忘死 significa no preocuparse por la propia vida y muerte. Describe a alguien que está dispuesto a sacrificar su vida por una causa justa.

Origin Story

在古代的战场上,战火纷飞,硝烟弥漫。一支军队正与敌人激战,双方都拼尽全力,战况十分激烈。 一位将军名叫李将军,他率领着一支精锐部队冲锋陷阵,面对敌人的猛烈攻击,他毫不畏惧,奋勇杀敌。他手持长枪,身披战甲,左冲右突,杀得敌人丢盔弃甲,士气大振。 战斗中,李将军的战马被敌人的箭射中,将军也负了伤,但仍然坚持战斗,他挥舞着长枪,奋力拼杀,最终击退了敌人的进攻。 李将军的士兵们看到将军的勇猛,也士气大振,他们奋勇杀敌,最终取得了胜利。 李将军舍生忘死,为国家、为人民奋战到底,他的精神永远值得我们学习。

zài gǔ dài de zhàn chǎng shàng, zhàn huǒ fēn fēi, xiāo yān mí màn. yī zhī jūn duì zhèng yǔ dí rén jī zhàn, liǎng fāng dōu pīn jìn quán lì, zhàn kuàng shí fēn jī liè. yī wèi jiāng jūn jiào lì jiāng jūn, tā shuài lǐng zhe yī zhī jīng ruì bù duì chōng fēng xiàn zhèn, miàn duì dí rén de měng liè gōng jī, tā háo bù wèi jù, fèn yǒng shā dí. tā shǒu chí cháng qiāng, shēn pī zhàn jiǎ, zuǒ chōng yòu tū, shā de dí rén diū kuī qì jiǎ, shì qì dà zhèn. zhàn dòu zhōng, lì jiāng jūn de zhàn mǎ bèi dí rén de jiàn shè zhòng, jiāng jūn yě fù le shāng, dàn réngrán jiān chí zhàn dòu, tā huī wǔ zhe cháng qiāng, fèn lì pīn shā, zuì zhōng jī tuì le dí rén de gōng jī. lì jiāng jūn de shì bīng men kàn dào jiāng jūn de yǒng měng, yě shì qì dà zhèn, tā men fèn yǒng shā dí, zuì zhōng qǔ dé le shèng lì. lì jiāng jūn shě shēng wàng sǐ, wèi guó jiā, wèi rén mín fèn zhàn dào dǐ, tā de jīng shén yǒng yuǎn zhí dé wǒ men xué xí.

En un antiguo campo de batalla, las llamas de la guerra ardían, y el aire estaba lleno de humo. Un ejército se encontraba en una feroz batalla con el enemigo, ambos lados luchando con todas sus fuerzas. Un general llamado General Li dirigió una unidad de élite a la batalla, enfrentándose a los feroces ataques del enemigo sin miedo, luchando valientemente. Empuñaba una lanza larga, vestido con armadura, cargando a derecha e izquierda, derrotando al enemigo, impulsando la moral. En medio de la batalla, el caballo del General Li fue alcanzado por una flecha enemiga, y el propio general resultó herido, pero continuó luchando. Empuñó su lanza larga, luchando con todas sus fuerzas, y finalmente repelió el ataque enemigo. Los soldados del General Li, al ver el coraje de su general, también se inspiraron. Lucharon valientemente y finalmente lograron la victoria. El General Li sacrificó su vida por su país y su pueblo. Luchó hasta el final, y su espíritu siempre será digno de nuestro aprendizaje.

Usage

这个成语多用于描写战争、革命等重大历史事件中,英雄人物为了国家、人民,不惜牺牲自己的生命,表现了他们高尚的思想和品质。

zhè ge chéng yǔ duō yòng yú miáo xiě zhàn zhēng, gé mìng děng zhòng dà lì shǐ shì jiàn zhōng, yīng xióng rén wù wèi le guó jiā, rén mín, bù xī shī shēng zì jǐ de shēng mìng, biǎo xiàn le tā men gāo shàng de sī xiǎng hé pǐn zhì.

Este modismo se usa a menudo para describir héroes en grandes eventos históricos como guerras o revoluciones que están dispuestos a sacrificar sus vidas por su país y su pueblo. Muestra sus nobles pensamientos y cualidades.

Examples

  • 英雄们舍生忘死,保家卫国。

    yīng xióng men shě shēng wàng sǐ, bǎo jiā wèi guó.

    Los héroes se sacrificaron para defender a su país.

  • 战士们舍生忘死,英勇作战,最终取得了胜利。

    zhàn shì men shě shēng wàng sǐ, yīng yǒng zhàn zhàn, zuì zhōng qǔ dé le shèng lì.

    Los soldados lucharon valientemente y finalmente lograron la victoria.

  • 为了完成任务,他们舍生忘死,奋勇拼搏。

    wèi le wán chéng rèn wù, tā men shě shēng wàng sǐ, fèn yǒng pīn bó.

    Se sacrificaron para completar la tarea.