奋不顾身 desinteresadamente
Explanation
形容奋勇向前,不顾及自身安危。
Para describir a alguien que carga valientemente hacia adelante sin tener en cuenta su propia seguridad.
Origin Story
西汉时期,名将李陵奉命率军抗击匈奴,遭遇强敌,兵力悬殊,最终被迫投降。朝廷官员大多指责李陵贪生怕死,只有司马迁力排众议,认为李陵并非怯懦之辈,他深知李陵在战场上必定奋不顾身,为国杀敌,只是无奈寡不敌众才被迫投降。司马迁因坚持为李陵说话而遭受酷刑,但他始终不改初衷,维护历史的真相。李陵的故事体现了在绝境之中,依然保有的勇气与忠义。即使最终的结局令人惋惜,但他为国家尽忠尽责的精神,依然值得后人敬佩。
Durante la dinastía Han occidental, el famoso general Li Ling recibió la orden de dirigir tropas contra los Xiongnu. Se encontró con un enemigo poderoso y estaba en inferioridad numérica, lo que finalmente provocó su rendición forzada. La mayoría de los funcionarios de la corte acusaron a Li Ling de cobardía, pero solo Sima Qian discrepó rotundamente, argumentando que Li Ling no era cobarde. Sabía que Li Ling sin duda habría luchado desinteresadamente y se habría dedicado al país en el campo de batalla si no hubiera estado en inferioridad numérica. Sima Qian fue torturado por su defensa de Li Ling, pero se mantuvo firme en sus convicciones, defendiendo la verdad de la historia. La historia de Li Ling personifica el coraje y la lealtad incluso en circunstancias desesperadas. Aunque el resultado final es lamentable, su dedicación y lealtad al estado siguen mereciendo admiración.
Usage
作谓语、定语、状语;形容不怕牺牲,奋勇向前。
Como predicado, atributo, adverbio; describe a alguien que no teme el sacrificio y avanza valientemente.
Examples
-
面对危险,战士们奋不顾身地冲锋陷阵。
miàn duì wēixiǎn, zhànshìmen fèn bù gù shēn de chōngfēng xiànzhèn
Ante el peligro, los soldados cargaron a la batalla sin dudarlo.
-
为了救落水儿童,他奋不顾身地跳入冰冷的河水中。
wèi le jiù luòshuǐ értóng, tā fèn bù gù shēn de tiào rù bīnglěng de héshuǐ zhōng
Para salvar al niño que se ahogaba, saltó al río helado sin pensarlo dos veces.