奋不顾身 dengan berani
Explanation
形容奋勇向前,不顾及自身安危。
Untuk menggambarkan seseorang yang dengan berani menyerang ke hadapan tanpa menghiraukan keselamatan diri sendiri.
Origin Story
西汉时期,名将李陵奉命率军抗击匈奴,遭遇强敌,兵力悬殊,最终被迫投降。朝廷官员大多指责李陵贪生怕死,只有司马迁力排众议,认为李陵并非怯懦之辈,他深知李陵在战场上必定奋不顾身,为国杀敌,只是无奈寡不敌众才被迫投降。司马迁因坚持为李陵说话而遭受酷刑,但他始终不改初衷,维护历史的真相。李陵的故事体现了在绝境之中,依然保有的勇气与忠义。即使最终的结局令人惋惜,但他为国家尽忠尽责的精神,依然值得后人敬佩。
Semasa Dinasti Han Barat, jeneral terkenal Li Ling diarahkan untuk mengetuai tentera menentang Xiongnu. Dia bertembung dengan musuh yang kuat dan kalah bilangan, menyebabkan dia terpaksa menyerah. Kebanyakan pegawai istana menuduh Li Ling pengecut, tetapi Sima Qian membantah dengan tegas dan berkata bahawa Li Ling bukanlah seorang pengecut. Dia tahu bahawa Li Ling pasti akan berjuang dengan berani untuk negaranya di medan perang, tetapi dia kalah bilangan, itulah sebabnya dia menyerah. Sima Qian diseksa kerana mempertahankan Li Ling, tetapi dia tetap teguh pada prinsipnya dan mengekalkan kebenaran sejarah. Kisah Li Ling menunjukkan keberanian dan kesetiaan walaupun dalam keadaan yang sangat sukar. Walaupun hasilnya menyedihkan, dedikasi dan kesetiaannya kepada negara tetap dipuji.
Usage
作谓语、定语、状语;形容不怕牺牲,奋勇向前。
Sebagai predikat, adjektif, keterangan; menggambarkan seseorang yang tidak takut akan pengorbanan dan mara ke hadapan dengan berani.
Examples
-
面对危险,战士们奋不顾身地冲锋陷阵。
miàn duì wēixiǎn, zhànshìmen fèn bù gù shēn de chōngfēng xiànzhèn
Berdepan dengan bahaya, askar-askar itu menyerang tanpa berlengah.
-
为了救落水儿童,他奋不顾身地跳入冰冷的河水中。
wèi le jiù luòshuǐ értóng, tā fèn bù gù shēn de tiào rù bīnglěng de héshuǐ zhōng
Untuk menyelamatkan kanak-kanak yang lemas, dia terjun ke dalam sungai yang sejuk tanpa banyak berfikir