奋不顾身 fèn bù gù shēn 몸을 던져

Explanation

形容奋勇向前,不顾及自身安危。

자신의 안전을 돌보지 않고 용감하게 전진하는 사람을 묘사하는 표현.

Origin Story

西汉时期,名将李陵奉命率军抗击匈奴,遭遇强敌,兵力悬殊,最终被迫投降。朝廷官员大多指责李陵贪生怕死,只有司马迁力排众议,认为李陵并非怯懦之辈,他深知李陵在战场上必定奋不顾身,为国杀敌,只是无奈寡不敌众才被迫投降。司马迁因坚持为李陵说话而遭受酷刑,但他始终不改初衷,维护历史的真相。李陵的故事体现了在绝境之中,依然保有的勇气与忠义。即使最终的结局令人惋惜,但他为国家尽忠尽责的精神,依然值得后人敬佩。

xī hàn shíqī, míng jiàng lǐ líng fèng mìng shuài jūn kàng jī xiōng nú, zāo yù qiáng dí, bīng lì xuán shū, zuì zhōng bèi pò tóuxiáng. cháoting guānyuán dà duō zhǐzé lǐ líng tānshēng pà sǐ, zhǐ yǒu sī mǎ qiān lì pái zhòng yì, rènwéi lǐ líng bìng fēi qiè nuò zhī bèi, tā shēn zhī lǐ líng zài zhànchǎng shàng bìdìng fèn bù gù shēn, wèi guó shā dí, zhǐshì wú nài guǎ bù dí zhòng cái bèi pò tóuxiáng. sī mǎ qiān yīn jiānchí wèi lǐ líng shuō huà ér zāoshòu kù xíng, dàn tā shǐ zhōng bù gǎi chū zhōng, wéihù lìshǐ de zhēnxiàng. lǐ líng de gùshì tǐxiàn le zài juéjìng zhī zhōng, yīrán bǎoyǒu de yǒngqì yǔ zhōngyì. jíshǐ zuì zhōng de jiéjú lìng rén wǎnxī, dàn tā wèi guójiā jìn zhōng jìnzé de jīngshen, yīrán zhídé hòurén jìngpèi.

서한 시대, 명장 이릉은 흉노와 싸우는 임무를 받았지만, 강적을 만나 병력이 열세였기에 결국 항복할 수밖에 없었다. 조정의 관료들은 대부분 이릉을 겁쟁이라고 비난했지만, 사마천만은 이의를 제기하며 이릉이 겁쟁이가 아니라고 주장했다. 그는 병력이 열세가 아니었다면 이릉은 분명 조국을 위해 목숨을 걸고 싸웠을 것이라는 것을 알고 있었다. 사마천은 이릉을 변호하다가 고문을 받았지만, 신념을 굽히지 않고 역사의 진실을 지켰다. 이릉의 이야기는 절체절명의 순간에도 용기와 충의를 지킨다는 것을 보여준다. 결과가 아쉽더라도 조국에 대한 헌신과 충절은 후세의 존경을 받을 만하다.

Usage

作谓语、定语、状语;形容不怕牺牲,奋勇向前。

zuò wèiyǔ, dìngyǔ, zhuàngyǔ; xíngróng bùpà xīshēng, fèn yǒng xiàng qián

술어, 정어, 부사어로 사용. 희생을 두려워하지 않고 용감하게 전진하는 모습을 나타냄.

Examples

  • 面对危险,战士们奋不顾身地冲锋陷阵。

    miàn duì wēixiǎn, zhànshìmen fèn bù gù shēn de chōngfēng xiànzhèn

    위험 앞에서 병사들은 주저 없이 전투에 돌입했다.

  • 为了救落水儿童,他奋不顾身地跳入冰冷的河水中。

    wèi le jiù luòshuǐ értóng, tā fèn bù gù shēn de tiào rù bīnglěng de héshuǐ zhōng

    익사하는 아이를 구하기 위해 그는 주저 없이 차가운 강물에 뛰어들었다.