奋不顾身 dengan gagah berani
Explanation
形容奋勇向前,不顾及自身安危。
Untuk menggambarkan seseorang yang dengan berani maju tanpa mengindahkan keselamatan dirinya sendiri.
Origin Story
西汉时期,名将李陵奉命率军抗击匈奴,遭遇强敌,兵力悬殊,最终被迫投降。朝廷官员大多指责李陵贪生怕死,只有司马迁力排众议,认为李陵并非怯懦之辈,他深知李陵在战场上必定奋不顾身,为国杀敌,只是无奈寡不敌众才被迫投降。司马迁因坚持为李陵说话而遭受酷刑,但他始终不改初衷,维护历史的真相。李陵的故事体现了在绝境之中,依然保有的勇气与忠义。即使最终的结局令人惋惜,但他为国家尽忠尽责的精神,依然值得后人敬佩。
Selama Dinasti Han Barat, jenderal terkenal Li Ling diperintahkan untuk memimpin pasukan melawan Xiongnu. Dia bertemu dengan musuh yang kuat dan kalah jumlah, yang menyebabkan dia dipaksa menyerah. Sebagian besar pejabat istana menuduh Li Ling pengecut, tetapi Sima Qian dengan tegas membantahnya dan mengatakan bahwa Li Ling bukanlah seorang pengecut. Dia tahu bahwa Li Ling pasti akan berjuang dengan gagah berani untuk negaranya di medan perang, tetapi dia kalah jumlah, itulah sebabnya dia menyerah. Sima Qian disiksa karena membela Li Ling, tetapi dia tetap teguh pada prinsipnya dan mempertahankan kebenaran sejarah. Kisah Li Ling menunjukkan keberanian dan kesetiaan bahkan dalam keadaan yang sangat sulit. Meskipun hasilnya menyedihkan, dedikasinya dan kesetiaannya pada negara tetap patut dipuji.
Usage
作谓语、定语、状语;形容不怕牺牲,奋勇向前。
Sebagai predikat, atributif, keterangan; menggambarkan seseorang yang tidak takut akan pengorbanan dan maju dengan berani.
Examples
-
面对危险,战士们奋不顾身地冲锋陷阵。
miàn duì wēixiǎn, zhànshìmen fèn bù gù shēn de chōngfēng xiànzhèn
Menghadapi bahaya, para prajurit menyerang tanpa ragu-ragu.
-
为了救落水儿童,他奋不顾身地跳入冰冷的河水中。
wèi le jiù luòshuǐ értóng, tā fèn bù gù shēn de tiào rù bīnglěng de héshuǐ zhōng
Untuk menyelamatkan anak yang tenggelam, dia melompat ke sungai yang dingin tanpa berpikir panjang